Messages système

De AMSK : Association Maison Sunjata Keïta.

PHP | HTML | XML

Ceci est la liste des messages disponibles dans l’espace MediaWiki. Veuillez visiter la Localisation de MediaWiki et translatewiki.net si vous désirez contribuer à la localisation générique de MediaWiki.

Nom du message Message par défaut
Message actuel
1movedto2
D
a déplacé [[$1]] vers [[$2]]
1movedto2_redir
D
a déplacé [[$1]] vers [[$2]] en écrasant sa redirection
about
D
À propos
aboutpage
D
Project:À propos
aboutsite
D
À propos de {{SITENAME}}
accesskey-ca-addsection
D
+
accesskey-ca-delete
D
d
accesskey-ca-edit
D
e
accesskey-ca-history
D
h
accesskey-ca-move
D
m
accesskey-ca-nstab-category
D
c
accesskey-ca-nstab-help
D
c
accesskey-ca-nstab-image
D
c
accesskey-ca-nstab-main
D
c
accesskey-ca-nstab-media
D
c
accesskey-ca-nstab-mediawiki
D
c
accesskey-ca-nstab-project
D
a
accesskey-ca-nstab-special
D
accesskey-ca-nstab-template
D
c
accesskey-ca-nstab-user
D
c
accesskey-ca-protect
D
=
accesskey-ca-talk
D
t
accesskey-ca-undelete
D
d
accesskey-ca-unwatch
D
w
accesskey-ca-viewsource
D
e
accesskey-ca-watch
D
w
accesskey-compareselectedversions
D
v
accesskey-diff
D
v
accesskey-feed-atom
D
accesskey-feed-rss
D
accesskey-minoredit
D
i
accesskey-n-currentevents
D
accesskey-n-help
D
accesskey-n-mainpage
D
accesskey-n-portal
D
accesskey-n-randompage
D
x
accesskey-n-recentchanges
D
r
accesskey-p-logo
D
z
accesskey-preview
D
p
accesskey-pt-anonlogin
D
o
accesskey-pt-anontalk
D
n
accesskey-pt-anonuserpage
D
.
accesskey-pt-login
D
o
accesskey-pt-logout
D
accesskey-pt-mycontris
D
y
accesskey-pt-mytalk
D
n
accesskey-pt-preferences
D
accesskey-pt-userpage
D
.
accesskey-pt-watchlist
D
l
accesskey-save
D
s
accesskey-search
D
f
accesskey-search-fulltext
D
accesskey-search-go
D
accesskey-t-contributions
D
accesskey-t-emailuser
D
accesskey-t-permalink
D
accesskey-t-print
D
p
accesskey-t-recentchangeslinked
D
k
accesskey-t-specialpages
D
q
accesskey-t-upload
D
u
accesskey-t-whatlinkshere
D
j
accesskey-upload
D
s
accesskey-visualcomparison
D
b
accesskey-watch
D
w
accmailtext
D
Un mot de passe généré aléatoirement pour [[User talk:$1|$1]] a été envoyé à $2. Le mot de passe pour ce nouveau compte peut être changé sur la page ''[[Special:ChangePassword|de changement de mot de passe]]'' après s’être connecté.
accmailtitle
D
Mot de passe envoyé.
accountcreated
D
Compte créé
accountcreatedtext
D
Le compte utilisateur pour $1 a été créé.
acct_creation_throttle_hit
D
Quelqu’un utilisant votre adresse IP a créé {{PLURAL:$1|un compte|$1 comptes}} au cours des dernières 24 heures, ce qui constitue la limite autorisée dans cet intervalle de temps. Par conséquent, la création de compte a été temporairement désactivée pour cette adresse IP.
action-autopatrol
D
avoir votre modification marquée comme patrouillée
action-block
D
bloquer en écriture cet utilisateur
action-browsearchive
D
rechercher des pages supprimées
action-createaccount
D
créer ce compte utilisateur
action-createpage
D
créer des pages
action-createtalk
D
créer des pages de discussion
action-delete
D
supprimer cette page
action-deletedhistory
D
voir l’historique supprimé de cette page
action-deleterevision
D
supprimer cette version
action-edit
D
modifier cette page
action-import
D
importer cette page à partir d’un autre wiki
action-importupload
D
importer cette page à partir d’un fichier téléversé
action-mergehistory
D
fusionner l’historique de cette page
action-minoredit
D
marquer cette modification comme mineure
action-move
D
renommer cette page
action-move-rootuserpages
D
renommer la page principale d’un utilisateur
action-move-subpages
D
renommer cette page et ses sous-pages
action-movefile
D
renommer ce fichier
action-patrol
D
marquer la modification des autres comme patrouillée
action-protect
D
modifier les niveaux de protection pour cette page
action-read
D
lire cette page
action-reupload
D
écraser ce fichier existant
action-reupload-shared
D
outrepasser localement ce fichier présent sur un dépôt partagé
action-siteadmin
D
verrouiller ou déverrouiller la base de données
action-suppressionlog
D
voir ce journal privé
action-suppressrevision
D
visionner et rétablir cette version supprimée
action-trackback
D
soumettre un rétrolien
action-undelete
D
restaurer cette page
action-unwatchedpages
D
voir la liste des pages non suivies
action-upload
D
téléverser ce fichier
action-upload_by_url
D
téléverser ce fichier à partir d’une adresse URL
action-userrights
D
modifier tous les droits d’utilisateur
action-userrights-interwiki
D
modifier les droits des utilisateurs sur d’autres wikis
action-writeapi
D
utiliser l‘API d’écriture
actioncomplete
D
Action effectuée
actionthrottled
D
Action limitée
actionthrottledtext
D
Pour lutter contre les pourriels, la fréquence d’exécution de cette action est limitée dans un laps de temps assez court, et vous avez dépassé cette limite. Veuillez essayer de nouveau dans quelques minutes.
addedwatch
D
Ajouté à la liste de suivi
addedwatchtext
D
La page « [[:$1]] » a été ajoutée à votre [[Special:Watchlist|liste de suivi]]. Les prochaines modifications de cette page et de la page de discussion associée y seront répertoriées. La page apparaîtra '''en gras''' dans la [[Special:RecentChanges|liste des modifications récentes]] pour en faciliter le repérage.
addsection
D
+
all-logs-page
D
Toutes les opérations publiques
allarticles
D
Toutes les pages
allinnamespace
D
Toutes les pages (dans l’espace de noms $1)
alllogstext
D
Affichage combiné de tous les journaux disponibles des opérations sur {{SITENAME}}. Vous pouvez restreindre la vue en sélectionnant un type de journal, un nom d’utilisateur ou une page affectée (tous les deux étant sensibles à la casse).
allmessages
D
Messages système
allmessagescurrent
D
Message actuel
allmessagesdefault
D
Message par défaut
allmessagesfilter
D
Filtre de noms de message (expression rationnelle) :
allmessagesmodified
D
N’afficher que les modifications
allmessagesname
D
Nom du message
allmessagesnotsupportedDB
D
Cette page '''{{ns:special}}:Allmessages''' n’est pas utilisable car '''$wgUseDatabaseMessages''' a été désactivé.
allmessagestext
D
Ceci est la liste des messages disponibles dans l’espace MediaWiki. Veuillez visiter la [http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation Localisation de MediaWiki] et [http://translatewiki.net/ translatewiki.net] si vous désirez contribuer à la localisation générique de MediaWiki.
allnotinnamespace
D
Toutes les pages (hors de l’espace de noms $1)
allowemail
D
Autoriser l’envoi de courriels venant d’autres utilisateurs
allpages
D
Toutes les pages
allpages-bad-ns
D
{{SITENAME}} n’a pas d’espace de noms « $1 ».
allpages-summary
D
allpagesbadtitle
D
Le titre de page indiqué est incorrect : il contient un préfixe inter-langue ou inter-wiki réservé, ou contient un ou plusieurs caractères inutilisables dans les titres.
allpagesfrom
D
Afficher les pages à partir de :
allpagesnext
D
Suivant
allpagesprefix
D
Afficher les pages commençant par le préfixe :
allpagesprev
D
Précédent
allpagessubmit
D
Lister
allpagesto
D
Afficher les pages jusqu’à :
alphaindexline
D
de $1 à $2
alreadyrolled
D
Impossible de révoquer la dernière modification de la page « [[:$1]] » effectuée par [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Discuter]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]) ; quelqu’un d’autre a déjà modifié ou révoqué la page. La dernière modification de la page a été effectuée par [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Discuter]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).
ancientpages
D
Pages les plus anciennement modifiées
ancientpages-summary
D
and
D
 et
anoneditwarning
D
'''Attention :''' vous n’êtes pas identifié(e). Votre adresse IP sera enregistrée dans l’historique de cette page.
anonnotice
D
-
anononlyblock
D
utilisateur non enregistré uniquement
anontalk
D
Discussion avec cette adresse IP
anontalkpagetext
D
---- ''Vous êtes sur la page de discussion d’un utilisateur anonyme qui n’a pas encore créé de compte ou qui n’en utilise pas. Pour cette raison, nous devons utiliser son adresse IP pour l’identifier. Une adresse IP peut être partagée par plusieurs utilisateurs. Si vous êtes un{{GENDER:||e|}} utilisat{{GENDER:|eur|rice|eur}} anonyme et si vous constatez que des commentaires qui ne vous concernent pas vous ont été adressés, vous pouvez [[Special:UserLogin/signup|créer un compte]] ou [[Special:UserLogin|vous connecter]] afin d’éviter toute confusion future avec d’autres contributeurs anonymes.''
anonymous
D
{{PLURAL:$1|Utilisateur non enregistré|Utilisateurs non enregistrés}} sur {{SITENAME}}
apr
D
avr
april
D
avril
april-gen
D
avril
article
D
Page de contenu
articleexists
D
Il existe déjà une page portant ce titre, ou le titre que vous avez choisi n’est pas correct. Veuillez en choisir un autre.
articlepage
D
Voir la page de contenu
ascending_abbrev
D
crois.
ask_deletion
D
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette page <b>définitivement</b>&nbsp;?<br> Toutes les révisions et les entrées du log seront supprimées. <i>Il sera impossible d'annuler la suppression.</i>
aug
D
aoû
august
D
août
august-gen
D
août
autoblock_whitelist
D
AOL http://webmaster.info.aol.com/proxyinfo.html *64.12.96.0/19 *149.174.160.0/20 *152.163.240.0/21 *152.163.248.0/22 *152.163.252.0/23 *152.163.96.0/22 *152.163.100.0/23 *195.93.32.0/22 *195.93.48.0/22 *195.93.64.0/19 *195.93.96.0/19 *195.93.16.0/20 *198.81.0.0/22 *198.81.16.0/20 *198.81.8.0/23 *202.67.64.128/25 *205.188.192.0/20 *205.188.208.0/23 *205.188.112.0/20 *205.188.146.144/30 *207.200.112.0/21
autoblockedtext
D
Votre adresse IP a été bloquée automatiquement car elle a été utilisée par un autre utilisateur, lui-même bloqué par $1. La raison invoquée est : :''$2'' * Début du blocage : $8 * Expiration du blocage : $6 * Compte bloqué : $7 Vous pouvez contacter $1 ou l’un des autres [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administrateurs]] pour discuter de ce blocage. Notez que vous ne pourrez utiliser la fonctionnalité d’envoi de courriel que si vous avez une adresse de courriel validée dans vos [[Special:Preferences|préférences]] et que la fonctionnalité n’a pas été désactivée. Votre adresse IP actuelle est $3, et le numéro de blocage est $5. Veuillez préciser ces indications dans toutes les requêtes que vous ferez.
autoblocker
D
Vous avez été bloqué automatiquement parce que votre adresse IP a été récemment utilisée par « [[User:$1|$1]] ». Le motif fourni pour le blocage de $1 est : « $2 ».
autocomment-prefix
D
&#32;–&#32;
autoredircomment
D
Page redirigée vers [[$1]]
autosumm-blank
D
Page blanchie
autosumm-new
D
nouvelle page créée
autosumm-replace
D
contenu remplacé
bad_image_list
D
Le format est le suivant : Seules les listes d’énumération (commençant par *) sont prises en compte. Le premier lien d’une ligne doit être celui d’une mauvaise image. Les autres liens sur la même ligne sont considérés comme des exceptions, par exemple des pages sur lesquelles l’image peut apparaître.
badaccess
D
Erreur de permission
badaccess-group0
D
Vous n’avez pas les droits suffisants pour réaliser l’action que vous demandez.
badaccess-groups
D
L’action que vous essayez de réaliser n’est accessible qu’aux utilisateurs {{PLURAL:$2|du groupe|des groupes}} : $1.
badarticleerror
D
Cette action ne peut pas être effectuée sur cette page.
badfilename
D
Le fichier a été renommé en « $1 ».
badipaddress
D
Adresse IP incorrecte
badretype
D
Les mots de passe que vous avez saisis ne correspondent pas.
badsig
D
Signature brute incorrecte. Vérifiez vos balises HTML.
badsiglength
D
Votre signature est trop longue. Elle ne doit pas dépasser $1 caractère{{PLURAL:$1||s}}.
badtitle
D
Mauvais titre
badtitletext
D
Le titre de la page demandée est invalide, vide, ou il s’agit d’un titre inter-langue ou inter-projet mal lié. Il contient peut-être un ou plusieurs caractères qui ne peuvent pas être utilisés dans les titres.
blanknamespace
D
(Principal)
blankpage
D
Page vide
block-log-flags-angry-autoblock
D
autoblocage amélioré activé
block-log-flags-anononly
D
utilisateurs anonymes seulement
block-log-flags-hiddenname
D
nom d’utilisateur caché
block-log-flags-noautoblock
D
autoblocage des IP désactivé
block-log-flags-nocreate
D
création de compte interdite
block-log-flags-noemail
D
envoi de courriel interdit
block-log-flags-nousertalk
D
ne peut modifier sa propre page de discussion
blocked-mailpassword
D
Votre adresse IP est bloquée en écriture, la fonction de rappel du mot de passe est donc désactivée pour éviter les abus.
blockededitsource
D
Le contenu de '''vos modifications''' apportées à '''$1''' est indiqué ci-dessous :
blockednoreason
D
aucune raison donnée
blockedoriginalsource
D
Le code source de '''$1''' est indiqué ci-dessous :
blockedtext
D
'''Votre compte utilisateur ou votre adresse IP a été bloqué.''' Le blocage a été effectué par $1. La raison invoquée est la suivante : ''$2''. * Début du blocage : $8 * Expiration du blocage : $6 * Compte bloqué : $7. Vous pouvez contacter $1 ou un autre [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administrateur]] pour en discuter. Vous ne pouvez utiliser la fonction « Envoyer un courriel à cet utilisateur » que si une adresse de courriel valide est spécifiée dans vos [[Special:Preferences|préférences]] et que cette fonctionnalité n’a pas été bloquée. Votre adresse IP actuelle est $3 et votre identifiant de blocage est $5. Veuillez préciser ces indications dans toutes les requêtes que vous ferez.
blockedtitle
D
L’utilisateur est bloqué.
blockip
D
Bloquer l’utilisateur
blockip-legend
D
Bloquer l’utilisateur
blockipsuccesssub
D
Blocage réussi
blockipsuccesstext
D
[[Special:Contributions/$1|$1]] a été bloqué.<br /> Consultez la [[Special:IPBlockList|liste des adresses IP et comptes bloqués]] pour réviser les blocages.
blockiptext
D
Utilisez le formulaire ci-dessous pour bloquer l’accès aux modifications faites à partir d’une adresse IP spécifique ou d’un nom d’utilisateur. Une telle mesure ne devrait être prise que pour prévenir le vandalisme et en accord avec les [[{{MediaWiki:Policy-url}}|règles internes]]. Donnez ci-dessous un motif précis (par exemple en citant les pages qui ont été vandalisées).
blocklink
D
B
blocklist-nousertalk
D
ne peut modifier sa propre page de discussion
blocklistline
D
$1 : $2 a bloqué $3 ; $4
blocklog-fulllog
D
Journal complet des blocages
blocklogentry
D
a bloqué [[$1]] ; expiration : $2 $3
blocklogpage
D
Journal
blocklogtext
D
Ceci est le journal des actions de blocages et déblocages d’utilisateurs. Les adresses IP automatiquement bloquées ne sont pas listées. Consultez la [[Special:IPBlockList|liste des IP bloquées]] pour voir les bannissements et blocages effectivement en cours.
blockme
D
Bloquez-moi
bold_sample
D
Texte gras
bold_tip
D
Texte gras
booksources
D
Ouvrages de référence
booksources-go
D
Lister
booksources-invalid-isbn
D
L’ISBN donné ne semble pas être correct ; vérifiez si vous avez fait une erreur en copiant la source originale.
booksources-isbn
D
ISBN :
booksources-search-legend
D
Rechercher parmi des ouvrages de référence
booksources-summary
D
booksources-text
D
Voici une liste indicative et non exclusive de liens vers d’autres sites vendant des livres neufs et d’occasion et sur lesquels vous trouverez peut-être des informations sur les ouvrages que vous cherchez :
boteditletter
D
b
brokenredirects
D
Redirections cassées
brokenredirects-delete
D
(supprimer)
brokenredirects-edit
D
(modifier)
brokenredirects-summary
D
brokenredirectstext
D
Ces redirections mènent vers des pages inexistantes :
bydate
D
par date
cachederror
D
Ceci est une version en cache de la page demandée, elle n’est pas forcément à jour.
cancel
D
Annuler
cannotdelete
D
Impossible de supprimer la page ou le fichier indiqué. La suppression a peut-être déjà été effectuée par quelqu’un d’autre.
cannotundelete
D
La restauration a échoué ; un autre utilisateur a probablement déjà restauré la page.
cant-block-while-blocked
D
Vous ne pouvez pas bloquer d’autres utilisateurs tant que vous êtes bloqué{{GENDER:||e|(e)}}.
cant-move-to-user-page
D
Vous n’avez pas la permission de renommer une page vers une page utilisateur (à l’exception d’une sous-page).
cant-move-user-page
D
Vous n’avez pas la permission de renommer les pages principales d’utilisateurs (en dehors de leurs sous-pages).
cantcreateaccount-nonblock-text
D
cantcreateaccount-text
D
La création de compte depuis cette adresse IP (<b>$1</b>) a été bloquée par [[User:$3|$3]]. La raison donnée était ''$2''.
cantcreateaccounttitle
D
Vous ne pouvez pas créer de compte.
cantmove-titleprotected
D
Vous ne pouvez pas déplacer une page vers cet emplacement car la création de page avec ce nouveau titre a été protégée.
cantrollback
D
Impossible de révoquer la modification ; le dernier contributeur est le seul auteur de cette page.
cascadeprotected
D
Cette page est protégée car elle est incluse par {{PLURAL:$1|la page suivante, qui a été protégée|les pages suivantes, qui ont été protégées}} avec l’option « protection en cascade » activée : $2
cascadeprotectedwarning
D
'''ATTENTION :''' Cette page a été protégée de manière à ce que seuls les administrateurs puissent l’éditer. Cette protection est héritée par son inclusion par {{PLURAL:$1|la page protégée suivante, qui a|les pages protégées suivantes, qui ont}} la « protection en cascade » activée :
categories
D
Catégories
categories-summary
D
categoriesfrom
D
Afficher les catégories à partir de :
categoriespagetext
D
Les catégories suivantes sont utilisées par des pages ou fichiers. [[Special:UnusedCategories|Les catégories inutilisées]] ne sont pas affichées ici. Voyez aussi [[Special:WantedCategories|les catégories demandées]].
category-article-count
D
Cette catégorie contient {{PLURAL:$2|la page suivante|$2 pages, dont {{PLURAL:$1|celle|les $1}} ci-dessous}}.
category-article-count-limited
D
{{PLURAL:$1|La page suivante figure|Les $1 pages suivantes figurent}} dans la présente catégorie.
category-empty
D
''Cette catégorie ne contient aucune page, sous-catégorie ou fichier multimédia.''
category-file-count
D
Cette catégorie contient {{PLURAL:$2|le fichier suivant|$2 fichiers, dont {{PLURAL:$1|celui|les $1}} ci-dessous}}.
category-file-count-limited
D
{{PLURAL:$1|Le fichier suivant figure|Les $1 fichiers suivants figurent}} dans la présente catégorie.
category-media-header
D
Fichiers multimédias dans la catégorie « $1 »
category-subcat-count
D
Cette catégorie comprend {{PLURAL:$2|la sous-catégorie|$2 sous-catégories, dont {{PLURAL:$1|celle|les $1}}}} ci-dessous.
category-subcat-count-limited
D
Cette catégorie comprend {{PLURAL:$1|la sous-catégorie|les $1 sous-catégories}} ci-dessous.
category_header
D
Pages dans la catégorie « $1 »
categorypage
D
Voir la page de catégorie
catseparator
D
|
change-blocklink
D
modifier le blocage
changed
D
modifiée
changepassword
D
Modification du mot de passe
charinsert-desc
D
Permet l’[[MediaWiki:Edittools|insertion de caractères spéciaux]] par JS
chick.css
D
/* Le CSS placé ici affectera les utilisateurs de l’habillage Chick. */
chick.js
D
/* Tout JavaScript ici sera chargé avec les pages accédées par les utilisateurs de l’habillage Poussin uniquement */
clearyourcache
D
<div id="prefcache-1">'''Note :'''&thinsp; Après avoir enregistré vos préférences, vous devrez forcer le rechargement complet du cache de votre navigateur pour voir les changements.</div> <div id="prefcache-2">'''Mozilla Firefox / Konqueror / Safari :'''&thinsp; maintenez la touche ''Majuscule'' en cliquant sur le bouton ''Actualiser'' ou pressez ''Maj-Ctrl-R''&nbsp;;</div> <div id="prefcache-3">'''Internet Explorer / Opera :'''&thinsp; maintenez la touche ''Ctrl'' en cliquant sur le bouton ''Actualiser'' ou pressez ''Ctrl-F5''.</div>
cologneblue.css
D
/* Le CSS placé ici affectera les utilisateurs de l’habillage Cologne Blue. */
cologneblue.js
D
/* Tout JavaScript ici sera chargé avec les pages accédées par les utilisateurs de l’habillage Bleu de cologne uniquement */
colon-separator
D
&nbsp;:&#32;
columns
D
Colonnes :
comma-separator
D
,&#32;
common.css
D
/* Le CSS placé ici sera appliqué à tous les habillages. */
common.js
D
/* Tout JavaScript ici sera chargé avec chaque page accédée par n’importe quel utilisateur. */
compareselectedversions
D
Comparer les versions sélectionnées
confirm
D
Confirmer
confirm-purge-bottom
D
Purger une page l’efface du cache de rendu et force sa dernière version à être régénérée et affichée.
confirm-purge-top
D
Voulez-vous rafraîchir cette page (purger le cache) ?
confirm_purge_button
D
Confirmer
confirmdeletetext
D
Vous êtes sur le point de supprimer une page ou un fichier, ainsi que toutes ses versions antérieures historisées. Veuillez confirmer que c’est bien là ce que vous voulez faire, que vous en comprenez les conséquences et que vous faites ceci en accord avec les [[{{MediaWiki:Policy-url}}|règles internes]].
confirmedittext
D
Vous devez confirmer votre adresse de courriel avant de modifier les pages. Veuillez entrer et valider votre adresse de courriel dans vos [[Special:Preferences|préférences utilisateur]].
confirmedittitle
D
Validation de l’adresse de courriel nécessaire pour modifier le contenu
confirmemail
D
Confirmer l’adresse de courriel
confirmemail_body
D
Quelqu’un, probablement vous, à partir de l’adresse IP $1, a enregistré un compte « $2 » avec cette adresse de courriel sur le site {{SITENAME}}. Pour confirmer que ce compte vous appartient vraiment et afin d’activer les fonctions de messagerie sur {{SITENAME}}, veuillez suivre ce lien dans votre navigateur : $3 Si vous n’avez *pas* enregistré ce compte, n’ouvrez pas ce lien ; vous pouvez suivre l’autre lien ci-dessous pour annuler la confirmation de votre adresse courriel : $5 Ce code de confirmation expirera le $4.
confirmemail_error
D
Un problème est survenu lors de l’enregistrement de votre confirmation.
confirmemail_invalid
D
Code de confirmation incorrect. Celui-ci a peut-être expiré.
confirmemail_invalidated
D
Confirmation de l’adresse courriel annulée
confirmemail_loggedin
D
Votre adresse de courriel est maintenant confirmée.
confirmemail_needlogin
D
Vous devez $1 pour confirmer votre adresse de courriel.
confirmemail_noemail
D
Vous n’avez pas défini une adresse de courriel valide dans vos [[Special:Preferences|préférences]].
confirmemail_oncreate
D
Un code de confirmation a été envoyé à votre adresse de courriel. Ce code n’est pas requis pour vous identifier sur ce wiki, mais vous devrez le fournir pour activer toute fonctionnalité basée sur les courriels.
confirmemail_pending
D
Un code de confirmation vous a déjà été envoyé par courriel ; si vous venez de créer votre compte, veuillez attendre quelques minutes que le courriel arrive avant de demander un nouveau code.
confirmemail_send
D
Envoyer un code de confirmation
confirmemail_sendfailed
D
{{SITENAME}} n’a pas pu vous envoyer le courriel de confirmation. Veuillez vérifiez que votre adresse de courriel ne comprend aucun caractère incorrect. Le programme d’envoi de courriel a retourné l’indication suivante : $1
confirmemail_sent
D
Courriel de confirmation envoyé
confirmemail_subject
D
Confirmation d’adresse de courriel pour {{SITENAME}}
confirmemail_success
D
Votre adresse de courriel a été confirmée. Vous pouvez maintenant vous [[Special:UserLogin|identifier]] et profiter du wiki.
confirmemail_text
D
Ce wiki nécessite la vérification de votre adresse de courriel avant de pouvoir utiliser toute fonction de messagerie. Utilisez le bouton ci-dessous pour envoyer un courriel de confirmation à votre adresse. Le courriel inclura un lien comportant un code à usage unique et limité dans le temps ; chargez ce lien dans votre navigateur pour confirmer que votre adresse de courriel est valide.
confirmrecreate
D
L’utilisateur [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|Discussion]]) a supprimé cette page, alors que vous aviez commencé à l’éditer, pour le motif suivant : : ''$2'' Veuillez confirmer que vous désirez réellement recréer cette page.
contextchars
D
Nombre de caractères de contexte par ligne :
contextlines
D
Nombre de lignes par réponse :
contribslink
D
C
contribsub2
D
Pour $1 ($2)
contributions
D
Ses contributions
contributions-title
D
Liste des contributions de l’utilisateur $1
copyright
D
Contenu disponible sous $1.
copyrightpage
D
{{ns:project}}:Copyrights
copyrightpagename
D
licence {{SITENAME}}
copyrightwarning
D
Toutes les contributions à {{SITENAME}} sont considérées comme publiées sous les termes de la $2 (voir $1 pour plus de détails). Si vous ne désirez pas que vos écrits soient modifiés et distribués à volonté, merci de ne pas les soumettre ici.<br /> Vous nous promettez aussi que vous avez écrit ceci vous-même, ou que vous l’avez copié d’une source provenant du domaine public, ou d’une ressource libre. '''N’UTILISEZ PAS DE TRAVAUX SOUS DROIT D’AUTEUR SANS AUTORISATION EXPRESSE !'''
copyrightwarning2
D
<br /> '''''Insertion de caractères spéciaux :'''''&nbsp; &nbsp; <charinsert> Ç </charinsert> &nbsp; <charinsert> À É È Ù </charinsert> &nbsp; <charinsert> Æ æ </charinsert>&nbsp; <charinsert> Œ œ </charinsert> &nbsp; <charinsert> ¼ ½ ¾ </charinsert>&nbsp;,&nbsp; ''les guillemets :''&nbsp; <charinsert><nowiki>« + »</nowiki></charinsert>&nbsp;,&nbsp; ''le tiret sur demi-cadratin :''&nbsp; <charinsert>–</charinsert>&nbsp;,<br /> ''le tiret sur cadratin :''&nbsp; <charinsert>—</charinsert>&nbsp;,&nbsp;&nbsp; ''l'espace fine&nbsp;:&nbsp;'' <charinsert> &thinsp; </charinsert>&nbsp; (&thinsp;''code&thinsp;:''&thinsp; &<span></span>thinsp;&thinsp;) &nbsp;&nbsp; ''et l'espace insécable&nbsp;:&nbsp; <charinsert>&nbsp;</charinsert>&nbsp;&nbsp; ('''n'''on-'''b'''reaking '''sp'''ace)''.<br /> <br />
create
D
Créer
create-this-page
D
Créer cette page
createaccount
D
Créer un compte
createaccount-text
D
Quelqu’un a créé un compte pour votre adresse de courriel sur {{SITENAME}} ($4) intitulé « $2 », avec le mot de passe « $3 ». Vous devriez ouvrir une session et modifier dès à présent votre mot de passe. Ignorez ce message si ce compte a été créé par erreur.
createaccount-title
D
Création d’un compte pour {{SITENAME}}
createaccountblock
D
création de compte bloquée
createaccountmail
D
par courriel
created
D
créée
creditspage
D
Crédits de la page
cur
D
actu
currentevents
D
Actualités
currentevents-url
D
Project:Actualités
currentrev
D
Version actuelle
currentrev-asof
D
Version actuelle en date du $1
currentrevisionlink
D
Voir la version courante
customcssjsprotected
D
Vous n’avez pas la permission de modifier cette page, car elle contient les préférences d’un autre utilisateur.
databaseerror
D
Erreur de la base de données
databasenotlocked
D
La base de données n’est pas verrouillée.
datedefault
D
Aucune préférence
dateformat
D
Format de date
datetime
D
Date et heure
dberr-again
D
Essayez d’attendre quelques minutes et rechargez.
dberr-cachederror
D
Ceci est une copie cachée de la page demandée et peut être dépassée.
dberr-header
D
Ce wiki a un problème
dberr-info
D
(Connexion au serveur de base de données impossible : $1)
dberr-outofdate
D
Notez que leurs index de notre contenu peuvent être dépassés.
dberr-problems
D
Désolé ! Ce site rencontre des difficultés techniques.
dberr-usegoogle
D
Vous pouvez essayer de chercher avec Google pendant ce temps.
dberrortext
D
Une erreur de syntaxe de la requête dans la base de données est survenue. Ceci peut indiquer un bogue dans le logiciel. La dernière requête traitée par la base de données était : <blockquote><tt>$1</tt></blockquote> depuis la fonction « <tt>$2</tt> ». La base de données a renvoyé l’erreur « <tt>$3 : $4</tt> ».
dberrortextcl
D
Une requête dans la base de données comporte une erreur de syntaxe. La dernière requête émise était : « $1 » dans la fonction « $2 ». La base de données a renvoyé l’erreur « $3 : $4 ».
deadendpages
D
Pages en impasse
deadendpages-summary
D
deadendpagestext
D
Les pages suivantes ne contiennent aucun lien vers d’autres pages du wiki.
dec
D
déc
december
D
décembre
december-gen
D
décembre
default
D
défaut
defaultns
D
Rechercher par défaut dans ces espaces de noms
defemailsubject
D
Courriel de {{SITENAME}}
del_done
D
La page a été supprimée définitivement.
del_impossible
D
Cette page ne peut pas être supprimée définitivement.
del_not_done
D
La page n'a pas été supprimée définitivement.
delete
D
Suppr
delete-backlink
D
← $1
delete-confirm
D
Supprimer « $1 »
delete-edit-reasonlist
D
Modifier les motifs de suppression de page
delete-legend
D
Supprimer
delete-toobig
D
Cette page possède un historique important de modifications, dépassant $1 version{{PLURAL:$1||s}}. La suppression de telles pages a été restreinte pour prévenir des perturbations accidentelles de {{SITENAME}}.
delete-warning-toobig
D
Cette page possède un historique important de modifications, dépassant $1 version{{PLURAL:$1||s}}. La supprimer peut perturber le fonctionnement de la base de données de {{SITENAME}} ; veuiller ne procéder qu’avec prudence.
delete_and_move
D
Supprimer et déplacer
delete_and_move_confirm
D
Oui, supprimer la page de destination
delete_and_move_reason
D
Page supprimée pour permettre un déplacement
delete_and_move_text
D
== Suppression nécessaire == La page de destination « [[:$1]] » existe déjà. Êtes-vous certain de vouloir la supprimer pour permettre ce déplacement ?
deletecomment
D
Motif :
deleted-notice
D
Cette page a été supprimée. L’historique des suppressions est affiché ci-dessous pour référence.
deletedarticle
D
a supprimé « [[$1]] »
deletedcontributions
D
Contributions supprimées
deletedcontributions-title
D
Contributions supprimées
deletedhist
D
Historique supprimé
deletedrev
D
[supprimé]
deletedrevision
D
Suppression de l’ancienne version $1
deletedtext
D
« <nowiki>$1</nowiki> » a été supprimé. Voir $2 pour une liste des suppressions récentes.
deletedwhileediting
D
'''Attention''' : cette page a été supprimée après que vous ayez commencé à la modifier !
deletelog-fulllog
D
Voir l’historique complet
deleteotherreason
D
Motif autre ou supplémentaire :
deletepage
D
Supprimer la page
deletereason-dropdown
D
* Motifs de suppression les plus courants ** Demande de l’auteur ** Violation des droits d’auteur ** Vandalisme
deletereasonotherlist
D
Autre motif
deletethispage
D
Supprimer cette page
deletionlog
D
journal des suppressions
dellogpage
D
Journal
dellogpagetext
D
Voici la liste des suppressions les plus récentes.
descending_abbrev
D
décr.
destfilename
D
Nom sous lequel le fichier sera enregistré :
diff
D
diff
diff-a
D
un '''lien'''
diff-added
D
$1 ajouté
diff-b
D
'''gras'''
diff-big
D
'''grand'''
diff-blockquote
D
une '''citation'''
diff-br
D
une '''cassure'''
diff-changedfrom
D
changé depuis $1
diff-changedto
D
changé vers $1
diff-code
D
un '''bloc de code d’ordinateur'''
diff-dd
D
une '''définition'''
diff-del
D
'''supprimé'''
diff-div
D
une '''division'''
diff-dl
D
une '''liste de définition'''
diff-dt
D
un '''terme de définition'''
diff-em
D
'''emphase'''
diff-font
D
'''police'''
diff-form
D
un '''formulaire'''
diff-h1
D
un '''en-tête (niveau 1)'''
diff-h2
D
un '''en-tête (niveau 2)'''
diff-h3
D
un '''en-tête (niveau 3)'''
diff-h4
D
un '''en-tête (niveau 4)'''
diff-h5
D
un '''en-tête (niveau 5)'''
diff-height
D
hauteur
diff-hr
D
une '''règle horizontale'''
diff-i
D
'''italique'''
diff-img
D
une '''image'''
diff-input
D
une '''entrée'''
diff-li
D
un '''élément de liste'''
diff-movedoutof
D
déplacé hors de $1
diff-movedto
D
déplacée vers $1
diff-multi
D
({{PLURAL:$1|Une version intermédiaire masquée|$1 versions intermédiaires masquées}})
diff-ol
D
une '''liste ordonnée'''
diff-p
D
un '''paragraphe'''
diff-pre
D
un '''bloc préformaté'''
diff-removed
D
$1 retiré
diff-span
D
une '''portée'''
diff-src
D
source
diff-strike
D
'''barré'''
diff-strong
D
'''fort'''
diff-styleadded
D
style $1 ajouté
diff-styleremoved
D
style $1 retiré
diff-sub
D
'''indice'''
diff-sup
D
'''exposant'''
diff-table
D
un '''tableau'''
diff-tbody
D
le '''contenu d’un tableau'''
diff-td
D
une '''cellule'''
diff-th
D
un '''en-tête'''
diff-tr
D
une '''ligne'''
diff-tt
D
'''espacement constant'''
diff-ul
D
une '''liste non ordonnée'''
diff-width
D
largeur
diff-with
D
&#32;avec $1 $2
diff-with-additional
D
$1 $2
diff-with-final
D
&#32;et $1 $2
diff-withdestination
D
avec la destination $1
difference
D
(Différences entre les versions)
directorycreateerror
D
Impossible de créer le dossier « $1 ».
disambiguations
D
Pages d’homonymie
disambiguations-summary
D
disambiguations-text
D
Les pages suivantes comportent un lien vers une '''page d’homonymie'''. Ces liens ambigus devraient plutôt pointer vers le bon article.<br /> Une page est considérée comme une page d’homonymie si elle inclut (directement ou récursivement) un des modèles listés sur [[MediaWiki:Disambiguationspage]].
disambiguationspage
D
Template:Homonymie
disclaimerpage
D
Project:Avertissements généraux
disclaimers
D
Avertissements
djvu_no_xml
D
Impossible de récupérer le XML pour le fichier DjVu
djvu_page_error
D
Page DjVu hors limites
double-redirect-fixed-move
D
Cette redirection, dont la cible [[$1]] a été renommée, mène maintenant vers [[$2]].
double-redirect-fixer
D
Correcteur de redirection
doubleredirects
D
Doubles redirections
doubleredirects-summary
D
doubleredirectstext
D
Voici une liste des pages qui redirigent vers des pages qui sont elles-mêmes des pages de redirection. Chaque entrée contient des liens vers la première et la seconde redirections, ainsi que la première ligne de texte de la seconde page, ce qui fournit habituellement la « vraie » page cible, vers laquelle la première redirection devrait rediriger. Les entrées <s>barrées</s> ont été résolues.
download
D
Télécharger
duplicate-defaultsort
D
Attention : la clé de tri par défaut « $2 » écrase la précédente « $1 ».
duplicatesoffile
D
{{PLURAL:$1|Le fichier suivant est un duplicata|Les fichiers suivants sont des duplicatas}} de celui-ci ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|plus de détails]]) :
eauthentsent
D
Un courriel de confirmation a été envoyé à l’adresse indiquée. Avant qu’un autre courriel ne soit envoyé à ce compte, vous devrez suivre les instructions du courriel et confirmer que le compte est bien le vôtre.
edit
D
Modifier
edit-already-exists
D
La nouvelle page n’a pas pu être créée. Elle existe déjà.
edit-conflict
D
Conflit de modification.
edit-externally
D
Modifier ce fichier en utilisant une application externe
edit-externally-help
D
(Consulter [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors/fr les instructions d’installation] pour plus d’informations)
edit-gone-missing
D
N’a pas pu mettre à jour la page. Il semble qu’elle ait été supprimée.
edit-hook-aborted
D
Échec de la modification par une extension. Cause inconnue
edit-no-change
D
Votre modification a été ignorée car aucun changement n’a été fait au texte.
editcomment
D
Le résumé de la modification était : « ''$1'' ».
editconflict
D
Conflit de modification : $1
edithelp
D
Aide
edithelppage
D
Help:Comment modifier une page
editing
D
Modification de $1
editingcomment
D
Modification de $1 (nouvelle section)
editinginterface
D
'''Attention :''' vous êtes en train de modifier une page utilisée pour créer le texte de l’interface du logiciel. Les changements se répercuteront, selon le contexte, sur toutes ou certaines pages visibles par les autres utilisateurs. Pour les traductions, nous vous invitons à utiliser le projet MediaWiki d’internationalisation des messages [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=fr translatewiki.net].
editingold
D
'''Attention : vous êtes en train de modifier une ancienne version de cette page. Si vous la publiez, toutes les modifications effectuées depuis cette version seront perdues.'''
editingsection
D
Modification de $1 (section)
editinguser
D
Modification des droits de l’utilisateur '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])
editlink
D
modifier
editold
D
modifier
editsection
D
modifier
editsection-brackets
D
[$1]
editsectionhint
D
Modifier la section : $1
editthispage
D
Modifier cette page
edittools
D
<!-- Tout texte entré ici sera affiché sous les boîtes de modification ou les formulaires de téléversement de fichier. -->
editundo
D
défaire
editusergroup
D
Modification des groupes d’utilisateurs
ellipsis
D
email
D
Courriel
email-legend
D
Envoyer un courriel à un autre utilisateur de {{SITENAME}}
emailauthenticated
D
Votre adresse de courriel a été authentifiée le $2 à $3.
emailblock
D
courriel bloqué
emailccme
D
M’envoyer par courriel une copie de mon message.
emailccsubject
D
Copie de votre message à $1 : $2
emailconfirmlink
D
Confirmez votre adresse de courriel
emailfrom
D
Expéditeur :
emailmessage
D
Message :
emailnotauthenticated
D
Votre adresse de courriel n’est <strong>pas encore authentifiée</strong>.<br />Aucun courriel ne sera envoyé pour chacune des fonctions suivantes.
emailpage
D
Envoyer un courriel à l’utilisateur
emailpagetext
D
Vous pouvez utiliser le formulaire ci-dessous pour envoyer un courriel à cet utilisateur. L’adresse électronique que vous avez indiquée dans [[Special:Preferences|vos préférences]] apparaîtra dans le champ « Expéditeur » de votre message ; ainsi, le destinataire pourra vous répondre directement.
emailsend
D
Envoyer
emailsent
D
Courriel envoyé
emailsenttext
D
Votre message a été envoyé par courriel.
emailsubject
D
Objet :
emailto
D
Destinataire :
emailuser
D
Lui envoyer un courriel
emailuserfooter
D
Ce courriel a été envoyé par « $1 » à « $2 » par la fonction « Envoyer un courriel à l’utilisateur » de {{SITENAME}}.
emptyfile
D
Le fichier que vous voulez téléverser semble vide. Ceci peut être dû à une erreur dans le nom du fichier. Veuillez vérifier que vous désirez vraiment téléverser ce fichier.
enotif_anon_editor
D
utilisateur non-enregistré $1
enotif_body
D
Cher $WATCHINGUSERNAME, La page « $PAGETITLE » de {{SITENAME}} a été $CHANGEDORCREATED le $PAGEEDITDATE par « $PAGEEDITOR », visitez $PAGETITLE_URL pour visualiser la version actuelle. $NEWPAGE Résumé du contributeur : $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT Contactez ce contributeur : courriel : $PAGEEDITOR_EMAIL wiki : $PAGEEDITOR_WIKI Il n’y aura pas d’autres notifications en cas de changements ultérieurs, à moins que vous ne visitiez cette page. Vous pouvez aussi réinitialiser les drapeaux de notification pour toutes les pages de votre liste de suivi. Votre système de notification de {{SITENAME}} -- Pour modifier les paramètres de votre liste de suivi, visitez {{fullurl:Special:Watchlist/edit}} Retour et assistance : {{fullurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}
enotif_impersonal_salutation
D
Utilisateur de {{SITENAME}}
enotif_lastdiff
D
Voyez $1 pour visualiser ces changements.
enotif_lastvisited
D
Voyez $1 pour tous les changements depuis votre dernière visite.
enotif_mailer
D
Système de notification par courriel de {{SITENAME}}
enotif_newpagetext
D
Ceci est une nouvelle page.
enotif_reset
D
Marquer toutes les pages comme visitées
enotif_subject
D
La page $PAGETITLE de {{SITENAME}} a été $CHANGEDORCREATED par $PAGEEDITOR
enterlockreason
D
Indiquez la raison du verrouillage ainsi qu’une estimation de sa durée
error
D
Erreur
errorpagetitle
D
Erreur
exbeforeblank
D
contenait avant blanchiment « $1 »
exblank
D
la page était vide
excontent
D
contenait « $1 »
excontentauthor
D
contenait « $1 » (et son seul contributeur était [[Special:Contributions/$2|$2]])
exif-aperturevalue
D
Ouverture
exif-artist
D
Auteur
exif-bitspersample
D
Bits par composante
exif-brightnessvalue
D
Luminance
exif-cfapattern
D
Motif CFA
exif-colorspace
D
Espace colorimétrique
exif-colorspace-1
D
sRGB
exif-colorspace-ffff.h
D
Non calibré
exif-componentsconfiguration
D
Signification de chaque composante
exif-componentsconfiguration-0
D
N’existe pas
exif-componentsconfiguration-1
D
Y
exif-componentsconfiguration-2
D
Cb
exif-componentsconfiguration-3
D
Cr
exif-componentsconfiguration-4
D
R
exif-componentsconfiguration-5
D
V
exif-componentsconfiguration-6
D
B
exif-compressedbitsperpixel
D
Mode de compression de l’image
exif-compression
D
Type de compression
exif-compression-1
D
Non compressé
exif-compression-6
D
JPEG
exif-contrast
D
Contraste
exif-contrast-0
D
Normal
exif-contrast-1
D
Faible
exif-contrast-2
D
Fort
exif-copyright
D
Détenteur du droit d’auteur
exif-customrendered
D
Rendu personnalisé
exif-customrendered-0
D
Procédé normal
exif-customrendered-1
D
Procédé personnalisé
exif-datetime
D
Date de modification
exif-datetimedigitized
D
Date de la numérisation
exif-datetimeoriginal
D
Date de la prise originelle
exif-devicesettingdescription
D
Description de la configuration du dispositif
exif-digitalzoomratio
D
Taux de zoom numérique
exif-exifversion
D
Version EXIF
exif-exposurebiasvalue
D
Correction d’exposition
exif-exposureindex
D
Index d’exposition
exif-exposuremode
D
Mode d’exposition
exif-exposuremode-0
D
Automatique
exif-exposuremode-1
D
Manuelle
exif-exposuremode-2
D
Fourchette automatique
exif-exposureprogram
D
Programme d’exposition
exif-exposureprogram-0
D
Indéfini
exif-exposureprogram-1
D
Manuel
exif-exposureprogram-2
D
Programme normal
exif-exposureprogram-3
D
Priorité à l’ouverture
exif-exposureprogram-4
D
Priorité à l’obturateur
exif-exposureprogram-5
D
Programme création (préférence à la profondeur de champ)
exif-exposureprogram-6
D
Programme action (préférence à la vitesse d’obturation)
exif-exposureprogram-7
D
Mode portrait (pour clichés de près avec arrière-plan flou)
exif-exposureprogram-8
D
Mode paysage (pour des clichés de paysages nets)
exif-exposuretime
D
Temps d’exposition
exif-exposuretime-format
D
$1 s ($2 s)
exif-filesource
D
Source du fichier
exif-filesource-3
D
Appareil photo numérique
exif-flash
D
Flash
exif-flash-fired-0
D
Flash non déclenché
exif-flash-fired-1
D
Flash déclenché
exif-flash-function-1
D
Pas de fonction de flash
exif-flash-mode-1
D
lumière du flash obligatoire
exif-flash-mode-2
D
suppression du flash obligatoire
exif-flash-mode-3
D
Mode automatique
exif-flash-redeye-1
D
Mode anti-yeux rouges
exif-flash-return-0
D
aucun stroboscope ne retourne une fonction de détection
exif-flash-return-2
D
le stroboscope ne détecte pas de lumière retournée
exif-flash-return-3
D
le stroboscope détecte un retour de lumière
exif-flashenergy
D
Énergie du flash
exif-flashpixversion
D
Version FlashPix
exif-fnumber
D
Ouverture
exif-fnumber-format
D
f/$1
exif-focallength
D
Longueur focale
exif-focallength-format
D
$1 mm
exif-focallengthin35mmfilm
D
Longueur focale pour un film 35 mm
exif-focalplaneresolutionunit
D
Unité de résolution du plan focal
exif-focalplaneresolutionunit-2
D
Pouce
exif-focalplanexresolution
D
Résolution horizontale du plan focal
exif-focalplaneyresolution
D
Résolution verticale du plan focal
exif-gaincontrol
D
Contrôle du gain
exif-gaincontrol-0
D
Aucun
exif-gaincontrol-1
D
Gain faiblement positif
exif-gaincontrol-2
D
Gain fortement positif
exif-gaincontrol-3
D
Gain faiblement négatif
exif-gaincontrol-4
D
Gain fortement négatif
exif-gpsaltitude
D
Altitude
exif-gpsaltituderef
D
Référence d’altitude (0=altitude, 1=profondeur)
exif-gpsareainformation
D
Nom de la zone GPS
exif-gpsdatestamp
D
Date GPS
exif-gpsdestbearing
D
Relèvement de la destination
exif-gpsdestbearingref
D
Référence pour le relèvement de la destination
exif-gpsdestdistance
D
Distance à la destination
exif-gpsdestdistanceref
D
Référence pour la distance à la destination
exif-gpsdestlatitude
D
Latitude de la destination
exif-gpsdestlatituderef
D
Référence pour la latitude de la destination
exif-gpsdestlongitude
D
Longitude de la destination
exif-gpsdestlongituderef
D
Référence pour la longitude de la destination
exif-gpsdifferential
D
Correction différentielle GPS
exif-gpsdirection-m
D
Nord magnétique
exif-gpsdirection-t
D
Nord vrai
exif-gpsdop
D
Précision de la mesure
exif-gpsimgdirection
D
Direction de l’image
exif-gpsimgdirectionref
D
Référence pour la direction de l’image
exif-gpslatitude
D
Latitude
exif-gpslatitude-n
D
Nord
exif-gpslatitude-s
D
Sud
exif-gpslatituderef
D
Référence pour la latitude
exif-gpslongitude
D
Longitude
exif-gpslongitude-e
D
Est
exif-gpslongitude-w
D
Ouest
exif-gpslongituderef
D
Référence pour la longitude
exif-gpsmapdatum
D
Système géodésique utilisé
exif-gpsmeasuremode
D
Mode de mesure
exif-gpsmeasuremode-2
D
Mesure à 2 dimensions
exif-gpsmeasuremode-3
D
Mesure à 3 dimensions
exif-gpsprocessingmethod
D
Nom de la méthode de traitement du GPS
exif-gpssatellites
D
Satellites utilisés pour la mesure
exif-gpsspeed
D
Vitesse du récepteur GPS
exif-gpsspeed-k
D
Kilomètres à l’heure
exif-gpsspeed-m
D
Milles à l’heure
exif-gpsspeed-n
D
Nœud
exif-gpsspeedref
D
Unité de vitesse du récepteur GPS
exif-gpsstatus
D
État du récepteur
exif-gpsstatus-a
D
Mesure en cours
exif-gpsstatus-v
D
Interfonctionnement de la mesure
exif-gpstimestamp
D
Heure GPS (horloge atomique)
exif-gpstrack
D
Direction du mouvement
exif-gpstrackref
D
Référence pour la direction du mouvement
exif-gpsversionid
D
Version de la balise GPS
exif-imagedescription
D
Description de l’image
exif-imagelength
D
Hauteur
exif-imageuniqueid
D
Identifiant unique de l’image
exif-imagewidth
D
Largeur
exif-isospeedratings
D
Sensibilité ISO
exif-jpeginterchangeformat
D
Position du SOI JPEG
exif-jpeginterchangeformatlength
D
Taille en octets des données JPEG
exif-lightsource
D
Source de lumière
exif-lightsource-0
D
Inconnue
exif-lightsource-1
D
Lumière du jour
exif-lightsource-10
D
Temps nuageux
exif-lightsource-11
D
Ombre
exif-lightsource-12
D
Éclairage fluorescent « lumière du jour » (D 5700 – 7100 K)
exif-lightsource-13
D
Éclairage fluorescent blanc « jour » (N 4600 – 5400 K)
exif-lightsource-14
D
Éclairage fluorescent blanc « froid » (W 3900 – 4500 K)
exif-lightsource-15
D
Éclairage fluorescent blanc (WW 3200 – 3700 K)
exif-lightsource-17
D
Lumière standard A
exif-lightsource-18
D
Lumière standard B
exif-lightsource-19
D
Lumière standard C
exif-lightsource-2
D
Fluorescent
exif-lightsource-20
D
D55
exif-lightsource-21
D
D65
exif-lightsource-22
D
D75
exif-lightsource-23
D
D50
exif-lightsource-24
D
Tungstène ISO de studio
exif-lightsource-255
D
Autre source de lumière
exif-lightsource-3
D
Tungstène (lumière incandescente)
exif-lightsource-4
D
Flash
exif-lightsource-9
D
Temps clair
exif-make
D
Fabricant de l’appareil
exif-make-value
D
$1
exif-makernote
D
Notes du fabricant
exif-maxaperturevalue
D
Ouverture maximale
exif-meteringmode
D
Mode de mesure
exif-meteringmode-0
D
Inconnu
exif-meteringmode-1
D
Moyenne
exif-meteringmode-2
D
Moyenne pondérée au centre
exif-meteringmode-255
D
Autre
exif-meteringmode-3
D
Spot
exif-meteringmode-4
D
Multi-spot
exif-meteringmode-5
D
Modèle
exif-meteringmode-6
D
Partielle
exif-model
D
Modèle de l’appareil
exif-model-value
D
$1
exif-oecf
D
Fonction de conversion opto-électronique
exif-orientation
D
Orientation
exif-orientation-1
D
Normale
exif-orientation-2
D
Inversée horizontalement
exif-orientation-3
D
Tournée de 180°
exif-orientation-4
D
Inversée verticalement
exif-orientation-5
D
Tournée de 90° dans le sens antihoraire et inversée verticalement
exif-orientation-6
D
Tournée de 90° dans le sens horaire
exif-orientation-7
D
Tournée de 90° dans le sens horaire et inversée verticalement
exif-orientation-8
D
Tournée de 90° dans le sens antihoraire
exif-photometricinterpretation
D
Modèle colorimétrique
exif-photometricinterpretation-2
D
RGB
exif-photometricinterpretation-6
D
YCbCr
exif-pixelxdimension
D
Largeur d’image valide
exif-pixelydimension
D
Hauteur d’image valide
exif-planarconfiguration
D
Arrangement des données
exif-planarconfiguration-1
D
Données contiguës
exif-planarconfiguration-2
D
Données séparées
exif-primarychromaticities
D
Chromaticité des primaires
exif-referenceblackwhite
D
Valeurs de référence noir et blanc
exif-relatedsoundfile
D
Fichier audio associé
exif-resolutionunit
D
Unité de résolution
exif-rowsperstrip
D
Nombre de lignes par bande
exif-samplesperpixel
D
Composantes par pixel
exif-saturation
D
Saturation
exif-saturation-0
D
Normale
exif-saturation-1
D
Faible
exif-saturation-2
D
Élevée
exif-scenecapturetype
D
Type de capture de la scène
exif-scenecapturetype-0
D
Standard
exif-scenecapturetype-1
D
Paysage
exif-scenecapturetype-2
D
Portrait
exif-scenecapturetype-3
D
Scène de nuit
exif-scenetype
D
Type de scène
exif-scenetype-1
D
Image photographiée directement
exif-sensingmethod
D
Type de capteur
exif-sensingmethod-1
D
Non défini
exif-sensingmethod-2
D
Capteur de couleur à une puce
exif-sensingmethod-3
D
Capteur de couleur à deux puces
exif-sensingmethod-4
D
Capteur de couleur à trois puces
exif-sensingmethod-5
D
Capteur de couleur séquentiel
exif-sensingmethod-7
D
Capteur trilinéaire
exif-sensingmethod-8
D
Capteur de couleur linéaire séquentiel
exif-sharpness
D
Netteté
exif-sharpness-0
D
Normale
exif-sharpness-1
D
Douce
exif-sharpness-2
D
Dure
exif-shutterspeedvalue
D
Vitesse d’obturation
exif-software
D
Logiciel utilisé
exif-software-value
D
$1
exif-spatialfrequencyresponse
D
Fréquence spatiale
exif-spectralsensitivity
D
Sensibilité spectrale
exif-stripbytecounts
D
Taille en octets par bande
exif-stripoffsets
D
Emplacement des données de l’image
exif-subjectarea
D
Emplacement du sujet
exif-subjectdistance
D
Distance du sujet
exif-subjectdistance-value
D
$1 mètre{{PLURAL:$1||s}}
exif-subjectdistancerange
D
Distance du sujet
exif-subjectdistancerange-0
D
Inconnue
exif-subjectdistancerange-1
D
Macro
exif-subjectdistancerange-2
D
Rapproché
exif-subjectdistancerange-3
D
Distant
exif-subjectlocation
D
Localisation du sujet
exif-subsectime
D
Date de modification
exif-subsectimedigitized
D
Date de la numérisation
exif-subsectimeoriginal
D
Date de la prise originelle
exif-transferfunction
D
Fonction de transfert
exif-unknowndate
D
Date inconnue
exif-usercomment
D
Commentaires de l’utilisateur
exif-whitebalance
D
Balance des blancs
exif-whitebalance-0
D
Automatique
exif-whitebalance-1
D
Manuelle
exif-whitepoint
D
Chromaticité du point blanc
exif-xresolution
D
Résolution horizontale
exif-xyresolution-c
D
$1 dpc
exif-xyresolution-i
D
$1 dpi
exif-ycbcrcoefficients
D
Coefficients YCbCr
exif-ycbcrpositioning
D
Positionnement YCbCr
exif-ycbcrsubsampling
D
Taux de sous-échantillonnage de Y à C
exif-yresolution
D
Résolution verticale
expensive-parserfunction-category
D
Pages avec trop d’appels dispendieux de fonctions parseurs
expensive-parserfunction-warning
D
Attention : cette page contient de trop nombreux appels à des fonctions coûteuses du parseur. Il devrait y avoir moins de $2 appel{{PLURAL:$2||s}}, alors qu’il y en a maintenant $1.
expiringblock
D
expire le $1
explainconflict
D
Cette page a été sauvegardée après que vous avez commencé à la modifier. La zone de modification supérieure contient le texte tel qu’il est enregistré actuellement dans la base de données. Vos modifications apparaissent dans la zone de modification inférieure. Vous allez devoir fusionner vos modifications dans le texte existant. '''Seul''' le texte de la zone supérieure sera sauvegardé quand vous cliquerez sur « {{MediaWiki:Savearticle}} ».
export
D
Exporter des pages
export-addcat
D
Ajouter
export-addcattext
D
Ajouter les pages de la catégorie :
export-addns
D
Ajouter
export-addnstext
D
Ajouter des pages dans l’espace de noms :
export-download
D
Enregistrer dans un fichier
export-pagelinks
D
Inclure les pages liées à une profondeur de :
export-submit
D
Exporter
export-templates
D
Inclure les modèles
exportcuronly
D
Exporter uniquement la version courante, sans l’historique complet
exportnohistory
D
---- '''Note :''' l’exportation de l’historique complet des pages à l’aide de ce formulaire a été désactivée pour des raisons de performance.
exporttext
D
Vous pouvez exporter en XML le texte et l’historique d’une page ou d’un ensemble de pages ; le résultat peut alors être importé dans un autre wiki utilisant le logiciel MediaWiki via la [[Special:Import|page d’importation]]. Pour exporter des pages, entrez leurs titres dans la boîte de texte ci-dessous, à raison d’un titre par ligne. Sélectionnez si vous désirez ou non la version actuelle avec toutes les anciennes versions, avec les lignes de l’historique de la page, ou simplement la page actuelle avec des informations sur la dernière modification. Dans ce dernier cas vous pouvez aussi utiliser un lien, tel que [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] pour la page [[{{MediaWiki:Mainpage}}]].
external_image_whitelist
D
#Laisser cette ligne exactement telle quelle.<pre> #Indiquer les fragments d’expressions rationnelles (juste la partie indiquée entre les //) ci-dessous. #Ils correspondront avec les URLs des images externes. #Celles qui correspondent s’afficheront comme des images, sinon seul un lien vers l’image sera affiché. #Les lignes commençant par un # seront considérées comme des commentaires. #Cette liste n’est pas sensible à la casse. #Mettez tous les fragments d’expressions rationnelles au-dessus de cette ligne. Laissez cette dernière ligne telle quelle.</pre>
externaldberror
D
Une erreur s’est produite avec la base de données d’authentification externe, ou bien vous n’êtes pas autorisé{{GENDER:||e|(e)}} à mettre à jour votre compte externe.
extlink_sample
D
http://www.example.com titre du lien
extlink_tip
D
Lien externe (n’oubliez pas le préfixe http://)
faq
D
FAQ
faqpage
D
Project:FAQ
feb
D
fév
february
D
février
february-gen
D
février
feed-atom
D
Atom
feed-invalid
D
Type de flux invalide.
feed-rss
D
RSS
feed-unavailable
D
Les flux de syndication ne sont pas disponibles
feedlinks
D
Flux
fewestrevisions
D
Pages les moins modifiées
fewestrevisions-summary
D
file-deleted-duplicate
D
Un fichier identique à celui-ci ([[$1]]) a déjà été supprimé. Vous devriez vérifier le journal des suppressions de ce fichier avant de le téléverser à nouveau.
file-exists-duplicate
D
Ce fichier est un doublon {{PLURAL:$1|du fichier suivant|des fichiers suivants}} :
file-info
D
Taille du fichier : $1, type MIME : $2
file-info-size
D
($1 × $2 pixels, taille du fichier : $3, type MIME : $4)
file-nohires
D
<small>Pas de plus haute résolution disponible.</small>
file-thumbnail-no
D
Le nom du fichier commence par '''<tt>$1</tt>'''. Il est possible qu’il s’agisse d’une version réduite ''(vignette)''. Si vous disposez du fichier en haute résolution, importez-le, sinon veuillez modifier son nom.
filecopyerror
D
Impossible de copier le fichier « $1 » vers « $2 ».
filedelete
D
Supprimer $1
filedelete-archive-read-only
D
Le dossier d’archivage « $1 » n’est pas modifiable par le serveur.
filedelete-backlink
D
← $1
filedelete-comment
D
Motif :
filedelete-current-unregistered
D
Le fichier spécifié « $1 » n’est pas dans la base de données.
filedelete-edit-reasonlist
D
Modifier les motifs fréquents de suppression
filedelete-intro
D
Vous êtes sur le point de supprimer '''[[Media:$1|$1]]''' ainsi que tout son historique.
filedelete-intro-old
D
Vous êtes en train d’effacer la version de '''[[Media:$1|$1]]''' du [$4 $2 à $3].
filedelete-legend
D
Supprimer le fichier
filedelete-missing
D
Le fichier « $1 » ne peut pas être supprimé parce qu’il n’existe pas.
filedelete-nofile
D
'''$1''' n’existe pas.
filedelete-nofile-old
D
Il n’existe aucune version archivée de '''$1''' avec les attributs indiqués.
filedelete-old-unregistered
D
La version du fichier spécifiée « $1 » n’est pas dans la base de données.
filedelete-otherreason
D
Motif autre / supplémentaire :
filedelete-reason-dropdown
D
* Motifs fréquents de suppression de fichiers ** Violation du droit d’auteur ** Fichier dupliqué
filedelete-reason-otherlist
D
Autre motif
filedelete-submit
D
Supprimer
filedelete-success
D
'''$1''' a été supprimé.
filedelete-success-old
D
La version de '''[[Media:$1|$1]]''' du $2 à $3 a été supprimée.
filedeleteerror
D
Impossible de supprimer le fichier « $1 ».
filedeleteerror-long
D
Des erreurs ont été rencontrées lors de la suppression du fichier : $1
filedeleteerror-short
D
Erreur lors de la suppression du fichier : $1
filedesc
D
Description
fileduplicatesearch
D
Recherche de doublons
fileduplicatesearch-filename
D
Nom du fichier :
fileduplicatesearch-info
D
$1 × $2 pixels<br />Taille du fichier : $3<br />Type MIME : $4
fileduplicatesearch-legend
D
Rechercher un doublon
fileduplicatesearch-result-1
D
Le fichier « $1 » n'a pas de doublon.
fileduplicatesearch-result-n
D
Le fichier « $1 » a {{PLURAL:$2|1 doublon|$2 doublons}}.
fileduplicatesearch-submit
D
Rechercher
fileduplicatesearch-summary
D
Recherche des copies de fichiers identiques d’après leur empreinte de hachage. Entrez le nom du fichier sans le préfixe « {{ns:file}}: ».
fileexists
D
Un fichier existe déjà sous ce nom. Merci de vérifier '''<tt>[[:$1]]</tt>''' si vous n’êtes pas certain{{GENDER:||e|}} de vouloir le modifier. [[$1|thumb]]
fileexists-extension
D
Un fichier existe avec un nom proche : [[$2|thumb]] * Nom du fichier à téléverser : '''<tt>[[:$1]]</tt>''' * Nom du fichier existant : '''<tt>[[:$2]]</tt>''' Veuillez choisir un autre nom.
fileexists-forbidden
D
Un fichier avec ce nom existe déjà et ne peut pas être écrasé. Si vous voulez toujours téléverser votre fichier, merci de retourner en arrière et d’utiliser un nouveau nom. [[File:$1|thumb|center|$1]]
fileexists-shared-forbidden
D
Un fichier portant ce nom existe déjà dans le dépôt de fichiers partagé. Si vous voulez toujours téléverser votre fichier, veuillez revenir en arrière et utiliser un autre nom. [[File:$1|thumb|center|$1]]
fileexists-thumb
D
<center>'''Fichier existant'''</center>
fileexists-thumbnail-yes
D
Le fichier semble être une image en taille réduite ''(vignette)''. [[$1|thumb]] Veuillez vérifier le fichier '''<tt>[[:$1]]</tt>'''. Si le fichier vérifié est la même image avec la taille initiale, il n’y a pas besoin d’importer une version réduite.
fileexistserror
D
Impossible d’écrire dans le dossier « $1 » : le fichier existe
filehist
D
Historique du fichier
filehist-comment
D
Commentaire
filehist-current
D
actuel
filehist-datetime
D
Date et heure
filehist-deleteall
D
supprimer tout
filehist-deleteone
D
supprimer
filehist-dimensions
D
Dimensions
filehist-filesize
D
Taille du fichier
filehist-help
D
Cliquer sur une date et heure pour voir le fichier tel qu’il était à ce moment-là.
filehist-nothumb
D
Pas de miniature
filehist-revert
D
rétablir
filehist-thumb
D
Miniature
filehist-thumbtext
D
Vignette pour la version du $1
filehist-user
D
Utilisateur
filemissing
D
Fichier manquant
filename
D
Nom du fichier
filename-bad-prefix
D
Le nom du fichier que vous téléversez commence par '''« $1 »''' qui est typiquement un nom attribué automatiquement par les appareils photo numériques. Veuillez choisir un nom de fichier descriptif.
filename-prefix-blacklist
D
#<!-- laisser cette ligne telle quelle --><pre> # La syntaxe est la suivante : # * Tout ce qui figure entre un caractère "#" jusqu’à la fin de la ligne est un commentaire ; # * Toute ligne non vide est un préfixe typique de nom de fichier assigné automatiquement par les appareils numériques : CIMG # Casio DSC_ # Nikon DSCF # Fuji DSCN # Nikon DUW # certains téléphones mobiles IMG # générique JD # Jenoptik MGP # Pentax PICT # divers #</pre><!-- laisser cette ligne telle quelle -->
filenotfound
D
Impossible de trouver le fichier « $1 ».
filepageexists
D
La page de description pour ce fichier a déjà été créée ici '''<tt>[[:$1]]</tt>''', mais aucun fichier n’existe actuellement sous ce nom. Le résumé que vous allez spécifier n’apparaîtra pas sur la page de description. Pour que ce soit le cas, vous devrez modifier manuellement la page. [[$1|thumb]]
filepath
D
Chemin d’accès du fichier
filepath-page
D
Fichier :
filepath-submit
D
Aller
filepath-summary
D
Cette page spéciale retourne le chemin d’accès complet d’un fichier. Les images sont montrées dans leur pleine résolution, les autres fichiers sont chargés et démarrés directement avec leur programme associé. Entrez le nom du fichier sans le préfixe « {{ns:file}}: »
filerenameerror
D
Impossible de renommer le fichier « $1 » en « $2 ».
filereuploadsummary
D
Modifications du fichier :
filerevert
D
Rétablir $1
filerevert-backlink
D
← $1
filerevert-badversion
D
Il n’y a pas localement de version antérieure du fichier qui porte la date indiquée.
filerevert-comment
D
Motif :
filerevert-defaultcomment
D
Version du $1 à $2 rétablie
filerevert-intro
D
Vous êtes sur le point de rétablir le fichier '''[[Media:$1|$1]]''' à la [$4 version du $2 à $3].
filerevert-legend
D
Rétablir le fichier
filerevert-submit
D
Rétablir
filerevert-success
D
'''[[Media:$1|$1]]''' a été rétabli à [$4 la version du $2 à $3].
files
D
Fichiers
filesource
D
Source :
filestatus
D
Statut des droits d’auteur :
filetype-bad-ie-mime
D
Le fichier ne peut pas être téléversé parce qu’il serait détecté comme « $1 » par Internet Explorer, ce qui correspond à un type de fichier interdit car potentiellement dangereux.
filetype-badmime
D
Les fichiers du type MIME « $1 » ne peuvent pas être téléversés.
filetype-banned-type
D
'''« .$1 »''' n’est pas une extension de fichier autorisée. {{PLURAL:$3|Le type de fichiers accepté est|Les types de fichiers acceptés sont}} $2.
filetype-missing
D
Le fichier n’a aucune extension (comme « .jpg » par exemple).
filetype-unwanted-type
D
'''« .$1 »''' est un format de fichier non désiré. {{PLURAL:$3|Le type de fichier préconisé est|Les types de fichiers préconisés sont}} $2.
fileuploadsummary
D
Description :
filewasdeleted
D
Un fichier avec ce nom a déjà été téléversé, puis supprimé. Vous devriez vérifier le $1 avant de procéder à un nouveau téléversement.
fix-double-redirects
D
Mettre à jour les redirections pointant vers le titre original
formerror
D
Erreur : Impossible de soumettre le formulaire
fri
D
ven
friday
D
vendredi
gender-female
D
Féminin
gender-male
D
Masculin
gender-unknown
D
Non renseigné
go
D
Consulter
googlesearch
D
<form method="get" action="http://www.google.com/search" id="googlesearch"> <input type="hidden" name="domains" value="{{SERVER}}" /> <input type="hidden" name="num" value="50" /> <input type="hidden" name="ie" value="$2" /> <input type="hidden" name="oe" value="$2" /> <input type="text" name="q" size="31" maxlength="255" value="$1" /> <input type="submit" name="btnG" value="$3" /> <div> <input type="radio" name="sitesearch" id="gwiki" value="{{SERVER}}" checked="checked" /><label for="gwiki">{{SITENAME}}</label> <input type="radio" name="sitesearch" id="gWWW" value="" /><label for="gWWW">WWW</label> </div> </form>
gotaccount
D
Vous avez déjà un compte ? '''$1'''.
gotaccountlink
D
Connectez-vous
group
D
Groupe :
group-all
D
Tous
group-autoconfirmed
D
Utilisateurs enregistrés
group-autoconfirmed-member
D
Utilisateur enregistré
group-bot
D
Robots
group-bot-member
D
Robot
group-bureaucrat
D
Agents
group-bureaucrat-member
D
Agent
group-suppress
D
Superviseurs
group-suppress-member
D
Superviseur
group-sysop
D
Sysops
group-sysop-member
D
Sysop
group-user
D
Utilisateurs
group-user-member
D
Utilisateur
grouppage-autoconfirmed
D
{{ns:project}}:Utilisateurs enregistrés
grouppage-bot
D
{{ns:project}}:Robots
grouppage-bureaucrat
D
{{ns:project}}:Agents
grouppage-suppress
D
{{ns:project}}:Superviseurs
grouppage-sysop
D
{{ns:project}}:Sysops
grouppage-user
D
{{ns:project}}:Utilisateurs
guesstimezone
D
Utiliser la valeur du navigateur
handheld.css
D
/* Le CSS placé ici affectera les appareils mobiles en fonction de l'habillage configuré $wgHandheldStyle */
headline_sample
D
Texte de sous-titre
headline_tip
D
Sous-titre niveau 2
hebrew-calendar-m1
D
Tishrei
hebrew-calendar-m1-gen
D
Tishrei
hebrew-calendar-m10
D
Tamuz
hebrew-calendar-m10-gen
D
Tamuz
hebrew-calendar-m11
D
Av
hebrew-calendar-m11-gen
D
Av
hebrew-calendar-m12
D
Elul
hebrew-calendar-m12-gen
D
Elul
hebrew-calendar-m2
D
Cheshvan
hebrew-calendar-m2-gen
D
Cheshvan
hebrew-calendar-m3
D
Kislev
hebrew-calendar-m3-gen
D
Kislev
hebrew-calendar-m4
D
Tevet
hebrew-calendar-m4-gen
D
Tevet
hebrew-calendar-m5
D
Shevat
hebrew-calendar-m5-gen
D
Shevat
hebrew-calendar-m6
D
Adar
hebrew-calendar-m6-gen
D
Adar
hebrew-calendar-m6a
D
Adar I
hebrew-calendar-m6a-gen
D
Adar I
hebrew-calendar-m6b
D
Adar II
hebrew-calendar-m6b-gen
D
Adar II
hebrew-calendar-m7
D
Nisan
hebrew-calendar-m7-gen
D
Nisan
hebrew-calendar-m8
D
Iyar
hebrew-calendar-m8-gen
D
Iyar
hebrew-calendar-m9
D
Sivan
hebrew-calendar-m9-gen
D
Sivan
help
D
Aide
helppage
D
Help:Accueil
hidden-categories
D
{{PLURAL:$1|Catégorie cachée|Catégories cachées}}
hidden-category-category
D
Catégories cachées
hiddencategories
D
{{PLURAL:$1|Catégorie cachée|Catégories cachées}} dont cette page fait partie :
hide
D
masquer
hidetoc
D
masquer
hijri-calendar-m1
D
Muharram
hijri-calendar-m10
D
Shawwal
hijri-calendar-m11
D
Dhu al-Qi’dah
hijri-calendar-m12
D
Dhu al-Hijjah
hijri-calendar-m2
D
Safar
hijri-calendar-m3
D
Rabi’ al-awwal
hijri-calendar-m4
D
Rabi’ al-thani
hijri-calendar-m5
D
Jumada al-awwal
hijri-calendar-m6
D
Jumada al-thani
hijri-calendar-m7
D
Rajab
hijri-calendar-m8
D
Sha’aban
hijri-calendar-m9
D
Ramadan
hist
D
hist
histfirst
D
toute première
histlast
D
toute dernière
histlegend
D
Légende : ({{MediaWiki:Cur}}) = différence avec la version actuelle, ({{MediaWiki:Last}}) = différence avec la version précédente, <b>m</b> = modification mineure
history
D
Historique de la page
history-feed-description
D
Historique pour cette page sur le wiki
history-feed-empty
D
La page demandée n’existe pas. Elle a peut-être été effacée ou renommée. Essayez de [[Special:Search|rechercher sur le wiki]] pour trouver des pages en rapport.
history-feed-item-nocomment
D
$1 le $2
history-feed-title
D
Historique des versions
history-fieldset-title
D
Naviguer dans l’historique
history-title
D
Historique des versions de « $1 »
history_copyright
D
-
history_short
D
Historique
historyempty
D
(vide)
historysize
D
($1 octet{{PLURAL:$1||s}})
historywarning
D
Attention, la page que vous êtes sur le point de supprimer a un historique :
hours-abbrev
D
h
hr_tip
D
Ligne horizontale (ne pas en abuser)
ignorewarning
D
Ignorer l’avertissement et sauvegarder le fichier.
ignorewarnings
D
Ignorer les avertissements
illegalfilename
D
Le nom de fichier « $1 » contient des caractères interdits dans les titres de pages. Merci de le renommer et de le téléverser à nouveau.
ilsubmit
D
Rechercher
image_sample
D
Exemple.jpg
image_tip
D
Fichier inséré
imageinvalidfilename
D
Le nom du fichier cible est incorrect
imagelinks
D
Utilisations du fichier
imagelistall
D
toutes
imagelisttext
D
Voici une liste de '''$1''' fichier{{PLURAL:$1||s}} classée $2.
imagemaxsize
D
Format maximal pour les images dans les pages de description d’images :
imagenocrossnamespace
D
Impossible de renommer un fichier vers un espace de noms autre que fichier.
imagepage
D
Voir la page du fichier
imagetypemismatch
D
La nouvelle extension de ce fichier ne correspond pas à son type.
imgfile
D
fichier
imgmultigo
D
Accéder !
imgmultigoto
D
Aller à la page $1
imgmultipagenext
D
page suivante →
imgmultipageprev
D
← page précédente
immobile-source-namespace
D
Vous ne pouvez pas renommer les pages dans l’espace de noms « $1 »
immobile-source-page
D
Cette page n’est pas renommable.
immobile-target-namespace
D
Vous ne pouvez pas renommer des pages vers l’espace de noms « $1 »
immobile-target-namespace-iw
D
Les destinations interwikis ne sont pas une cible valide pour les déplacements.
immobile-target-page
D
Il n’est pas possible de renommer la page vers ce titre.
import
D
Importer des pages
import-comment
D
Commentaire :
import-interwiki-history
D
Copier toutes les versions de l’historique de cette page
import-interwiki-namespace
D
Espace de noms de destination :
import-interwiki-source
D
Wiki et page sources :
import-interwiki-submit
D
Importer
import-interwiki-templates
D
Inclure tous les modèles
import-interwiki-text
D
Sélectionnez un wiki et un titre de page à importer. Les dates des versions et les noms des contributeurs seront préservés. Toutes les actions d’importation inter-wiki sont consignées dans l’[[Special:Log/import|historique des importations]].
import-invalid-interwiki
D
Impossible d’importer depuis le wiki spécifié.
import-logentry-interwiki
D
a importé $1 par transwiki
import-logentry-interwiki-detail
D
$1 version{{PLURAL:$1||s}} depuis $2
import-logentry-upload
D
a importé [[$1]] par téléversement de fichier
import-logentry-upload-detail
D
$1 version{{PLURAL:$1||s}}
import-noarticle
D
Aucune page à importer !
import-nonewrevisions
D
Toutes les versions ont été importées auparavant.
import-parse-failure
D
Échec lors de l’analyse du XML à importer
import-revision-count
D
$1 version{{PLURAL:$1||s}}
import-token-mismatch
D
Perte des données de session. Veuillez réessayez.
import-upload
D
Téléversement de données XML
import-upload-filename
D
Nom du fichier :
importbadinterwiki
D
Mauvais lien inter-wiki
importcantopen
D
Impossible d’ouvrir le fichier à importer
importfailed
D
Échec de l’importation : <nowiki>$1</nowiki>
importhistoryconflict
D
Un conflit a été détecté dans l’historique des versions (cette page a pu être importée auparavant).
importinterwiki
D
Importation inter-wiki
importlogpage
D
Journal
importlogpagetext
D
Importations administratives de pages avec leur historique de modifications depuis d’autres wikis.
importnofile
D
Aucun fichier d’importation n’a été téléversé.
importnopages
D
Aucune page à importer.
importnosources
D
Aucune source d’importation inter-wiki n’a été définie et les téléversements directs d’historiques sont désactivés.
importnotext
D
Vide ou sans texte
importstart
D
Importation des pages…
importsuccess
D
L’importation a réussi !
importtext
D
Veuillez exporter le fichier depuis le wiki d’origine en utilisant son [[Special:Export|outil d’exportation]]. Sauvegardez-le sur votre disque dur puis téléversez-le ici.
importunknownsource
D
Type inconnu de la source à importer
importuploaderrorpartial
D
Le téléversement du fichier à importer a échoué. Son contenu n’a été transféré que partiellement.
importuploaderrorsize
D
Le téléversement du fichier à importer a échoué. Sa taille est supérieure au maximum autorisé pour les téléversements.
importuploaderrortemp
D
Le téléversement du fichier à importer a échoué. Un dossier temporaire est manquant.
infiniteblock
D
permanent
info_short
D
Informations
infosubtitle
D
Informations pour la page
intentionallyblankpage
D
Cette page est laissée intentionellement vide.
internalerror
D
Erreur interne
internalerror_info
D
Erreur interne : $1
invalidateemail
D
Annuler la confirmation de l’adresse de courriel
invalidemailaddress
D
Cette adresse courriel ne peut pas être acceptée car elle semble avoir un format incorrect. Entrez une adresse bien formatée ou laissez ce champ vide.
invert
D
Inverser la sélection
ip_range_invalid
D
Plage IP incorrecte.
ipaddress
D
Adresse IP :
ipadressorusername
D
Adresse IP ou nom d’utilisateur :
ipb-blocklist
D
Voir les blocages existants
ipb-blocklist-addr
D
Blocages existants pour $1
ipb-blocklist-contribs
D
Contributions pour $1
ipb-change-block
D
Bloquer à nouveau cet utilisateur avec ces paramètres
ipb-edit-dropdown
D
Modifier les motifs de blocage par défaut
ipb-needreblock
D
== Déjà bloqué == $1 est déjà bloqué. Voulez-vous modifier les paramètres ?
ipb-unblock
D
Débloquer un compte utilisateur ou une adresse IP
ipb-unblock-addr
D
Débloquer $1
ipb_already_blocked
D
« $1 » est déjà bloqué
ipb_blocked_as_range
D
Erreur : l’adresse IP $1 n’est pas bloquée directement et ne peut donc pas être débloquée. Elle fait cependant partie de la plage $2 qui, elle, peut être débloquée.
ipb_cant_unblock
D
Erreur : identifiant de blocage $1 non trouvé. Il est possible qu’un déblocage ait déjà été effectué.
ipb_expiry_invalid
D
Durée d’expiration incorrecte.
ipb_expiry_temp
D
Les blocages de noms d’utilisateurs cachés doivent être permanents.
ipb_hide_invalid
D
Impossible de supprimer ce compte ; il semble avoir trop de modifications.
ipballowusertalk
D
Permet à cet utilisateur de modifier sa propre page de discussion durant sa période de blocage
ipbanononly
D
Bloquer uniquement les utilisateurs anonymes
ipbcreateaccount
D
Empêcher la création de compte
ipbemailban
D
Empêcher l’utilisateur d’envoyer des courriels
ipbenableautoblock
D
Bloquer automatiquement la dernière adresse IP utilisée par l’utilisateur et toutes ses IPs ultérieures qu’il pourrait essayer
ipbexpiry
D
Durée avant expiration :
ipbhidename
D
Masquer le nom d’utilisateur des modifications et des listes
ipblocklist
D
Adresses IP et utilisateurs bloqués
ipblocklist-empty
D
La liste des adresses IP bloquées est actuellement vide.
ipblocklist-legend
D
Chercher un utilisateur bloqué
ipblocklist-no-results
D
L’adresse IP ou l’utilisateur demandé n’est pas bloqué.
ipblocklist-sh-addressblocks
D
$1 les blocages d’adresses IP uniques
ipblocklist-sh-tempblocks
D
$1 les blocages temporaires
ipblocklist-sh-userblocks
D
$1 les blocages de comptes
ipblocklist-submit
D
Rechercher
ipblocklist-summary
D
ipblocklist-username
D
Nom de l’utilisateur ou adresse IP :
ipboptions
D
2 heures:2 hours,1 jour:1 day,3 jours:3 days,1 semaine:1 week,2 semaines:2 weeks,1 mois:1 month,3 mois:3 months,6 mois:6 months,1 an:1 year,indéfiniment:infinite
ipbother
D
Autre durée :
ipbotheroption
D
autre
ipbotherreason
D
Motif différent ou supplémentaire :
ipbreason
D
Motif :
ipbreason-dropdown
D
* Motifs de blocage les plus fréquents ** Insertion de fausses informations ** Suppression injustifiée de contenu des pages ** Insertion répétée de liens externes publicitaires (spam) ** Insertion de contenu sans aucun sens et de déchets dans les pages ** Tentative d’intimidation ou harcèlement ** Abus d’utilisation de comptes multiples ** Nom d’utilisateur inacceptable, injurieux ou diffamant
ipbreasonotherlist
D
Autre motif
ipbsubmit
D
Bloquer cet utilisateur
ipbwatchuser
D
Suivre les pages utilisateur et de discussion de cet utilisateur
ipusubmit
D
Supprimer ce blocage
iranian-calendar-m1
D
Farvardin
iranian-calendar-m10
D
Dey
iranian-calendar-m11
D
Bahman
iranian-calendar-m12
D
Esfand
iranian-calendar-m2
D
Ordibehesht
iranian-calendar-m3
D
Khordad
iranian-calendar-m4
D
Tir
iranian-calendar-m5
D
Mordad
iranian-calendar-m6
D
Shahrivar
iranian-calendar-m7
D
Mehr
iranian-calendar-m8
D
Aban
iranian-calendar-m9
D
Azar
isimage
D
fichier lié
isredirect
D
page de redirection
istemplate
D
inclusion
italic_sample
D
Texte italique
italic_tip
D
Texte italique
iteminvalidname
D
Problème avec l’élément « $1 » : le nom est invalide.
jan
D
jan
january
D
janvier
january-gen
D
janvier
jul
D
jul
july
D
juillet
july-gen
D
juillet
jumpto
D
Aller à :
jumptonavigation
D
Navigation
jumptosearch
D
rechercher
jun
D
jun
june
D
juin
june-gen
D
juin
lag-warn-high
D
En raison d’un retard important du serveur de base de données, les modifications datant de moins de $1 seconde{{PLURAL:$1||s}} peuvent ne pas apparaître dans cette liste.
lag-warn-normal
D
Les modifications datant de moins de $1 seconde{{PLURAL:$1||s}} peuvent ne pas apparaître dans cette liste.
laggedslavemode
D
Attention, cette page peut ne pas contenir les toutes dernières modifications effectuées
large-file
D
Les fichiers téléversés ne devraient pas être plus gros que $1 ; ce fichier fait $2.
largefileserver
D
La taille de ce fichier est supérieure au maximum autorisé.
last
D
diff
lastmodifiedat
D
Dernière modification de cette page le $1 à $2.<br />
lastmodifiedatby
D
Cette page a été modifiée pour la dernière fois le $1 à $2 par $3.
license
D
Licence
license-nopreview
D
(Prévisualisation non disponible)
licenses
D
-
lineno
D
Ligne $1 :
link_sample
D
Titre du lien
link_tip
D
Lien interne
linkprefix
D
/^(.*?)([a-zA-Z\x80-\xff]+)$/sD
linksearch
D
Liens externes
linksearch-error
D
Les caractères jokers ne peuvent être utilisés qu’au début du nom de domaine de l’hôte.
linksearch-line
D
$1 est lié depuis $2
linksearch-ns
D
Espace de noms :
linksearch-ok
D
Rechercher
linksearch-pat
D
Expression recherchée :
linksearch-text
D
Des caractères « jokers » peuvent être utilisés, par exemple <code>*.wikipedia.org</code>.<br /> Protocoles reconnus : <tt>$1</tt>.
linkshere
D
Les pages ci-dessous contiennent un lien vers '''[[:$1]]''' :
linkstoimage
D
{{PLURAL:$1|La page suivante utilise|Les $1 pages suivantes utilisent}} ce fichier :
linkstoimage-more
D
Plus {{PLURAL:$1|d’une page utilise|de $1 pages utilisent}} ce fichier. La liste suivante affiche seulement {{PLURAL:$1|la première page qui utilise|les $1 premières pages qui utilisent}} ce fichier. Une [[Special:WhatLinksHere/$2|liste complète]] est disponible.
listfiles
D
Liste de fichiers
listfiles-summary
D
Cette page spéciale permet de lister tous les fichiers téléversés. Par défaut, les derniers fichiers téléversés sont affichés en tête de liste. Cliquer sur un en-tête de colonne permet de changer l’ordre d’affichage.
listfiles_count
D
Versions
listfiles_date
D
Date
listfiles_description
D
Description
listfiles_name
D
Nom
listfiles_search_for
D
Rechercher un nom de média :
listfiles_size
D
Taille
listfiles_user
D
Utilisateur
listgrouprights
D
Droits des groupes d’utilisateurs
listgrouprights-addgroup
D
Ajouter des membres {{PLURAL:$2|au groupe|aux groupes}} : $1
listgrouprights-addgroup-all
D
Ajouter des membres à tous les groupes
listgrouprights-group
D
Groupe
listgrouprights-helppage
D
Help:Droits des groupes
listgrouprights-members
D
(liste des membres)
listgrouprights-removegroup
D
Retirer des membres {{PLURAL:$2|du groupe|des groupes}} : $1
listgrouprights-removegroup-all
D
Retirer des membres de tous les groupes
listgrouprights-right-display
D
$1 ($2)
listgrouprights-rights
D
Droits associés
listgrouprights-summary
D
Cette page contient une liste des groupes définis sur ce wiki ainsi que les droits d’accès qui leur sont associés. Des [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|informations additionnelles]] peuvent exister au sujet des droits individuels.
listingcontinuesabbrev
D
(suite)
listredirects
D
Liste des redirections
listredirects-summary
D
listusers
D
Liste des utilisateurs
listusers-creationsort
D
Trier par date de création
listusers-editsonly
D
Ne montrer que les utilisateurs ayant au moins une contribution
listusers-noresult
D
Aucun utilisateur trouvé. Vérifiez aussi les variantes de casse.
listusers-submit
D
Lister
listusers-summary
D
listusersfrom
D
Afficher les utilisateurs à partir de :
livepreview-error
D
Impossible de se connecter : $1 « $2 ». Essayez la prévisualisation normale.
livepreview-failed
D
L’aperçu rapide a échoué ! Essayez la prévisualisation normale.
livepreview-loading
D
Chargement…
livepreview-ready
D
Chargement … terminé !
localtime
D
Heure locale :
lockbtn
D
Verrouiller la base de données
lockconfirm
D
Oui, je confirme que je souhaite verrouiller la base de données.
lockdb
D
Verrouiller la base de données
lockdbsuccesssub
D
Verrouillage de la base de données réussi
lockdbsuccesstext
D
La base de données a été verrouillée.<br /> N’oubliez pas de la [[Special:UnlockDB|déverrouiller]] lorsque vous aurez terminé votre opération de maintenance.
lockdbtext
D
Le verrouillage de la base de données empêchera tous les utilisateurs de modifier des pages, d’enregistrer leurs préférences, de modifier leur liste de suivi et d’effectuer toutes les autres opérations nécessitant des changements dans la base de données. Veuillez confirmer que c’est bien là ce que vous voulez faire et que vous déverrouillerez la base dès que votre opération de maintenance sera terminée.
lockfilenotwritable
D
Le fichier de verrouillage de la base de données n’est pas inscriptible. Pour bloquer ou débloquer la base de données, il doit être accessible par le serveur web.
locknoconfirm
D
Vous n’avez pas coché la case de confirmation.
log
D
Journaux d’opérations
log-show-hide-patrol
D
$1 l’historique des versions patrouillées
log-title-wildcard
D
Chercher parmi les titres commençant par ce texte
logdelete-log-message
D
$1 sur $2 évènement{{PLURAL:$2||s}}
logdelete-logentry
D
a modifié la visibilité de l’événement de [[$1]]
logdelete-selected
D
'''{{PLURAL:$1|Événement d’historique sélectionné|Événements d’historique sélectionnés}} :'''
logdelete-success
D
'''Visibilité du journal paramétrée avec succès.'''
logempty
D
Aucune opération correspondante dans les journaux.
login
D
Connexion
login-throttled
D
Vous avez tenté un trop grand nombre de connexions dernièrement. Veuillez attendre avant d’essayer à nouveau.
loginend
D
loginerror
D
Erreur de connexion
loginlanguagelabel
D
Langue : $1
loginlanguagelinks
D
* Deutsch|de * English|en * Esperanto|eo * Français|fr * Español|es * Italiano|it * Nederlands|nl
loginpagetitle
D
Connexion
loginprompt
D
Votre navigateur doit accepter des cookies de session.
loginreqlink
D
connecter
loginreqpagetext
D
Vous devez vous $1 pour voir les autres pages.
loginreqtitle
D
Connexion nécessaire
loginstart
D
loginsuccess
D
Vous êtes maintenant connecté{{GENDER:$1||e|(e)}} à {{SITENAME}} en tant que « $1 ».
loginsuccesstitle
D
Connexion réussie
logout
D
Se déconnecter
logouttext
D
'''Vous êtes à présent déconnecté(e).''' Vous pouvez continuer à utiliser {{SITENAME}} de façon anonyme, [[Special:UserLogin|vous reconnecter]] sous le même nom ou un autre. Notez que certaines pages peuvent être encore affichées comme si vous étiez toujours connecté(e), jusqu’à ce que vous effaciez le cache de votre navigateur.
logouttitle
D
Déconnexion
lonelypages
D
Pages orphelines
lonelypages-summary
D
lonelypagestext
D
Les pages suivantes ne sont ni pointées, ni incluses par d’autres pages du wiki.
longpageerror
D
'''ERREUR : Le texte que vous avez soumis fait $1 Kio, ce qui dépasse la limite fixée à $2 Kio. Le texte ne peut pas être sauvegardé.'''
longpages
D
Pages longues
longpages-summary
D
longpagewarning
D
'''AVERTISSEMENT : cette page a une longueur de $1 Kio ; certains navigateurs Web gèrent mal la modification des pages approchant ou dépassant 32 Kio. Peut-être devriez-vous diviser la page en sections plus petites.'''
mailerror
D
Erreur lors de l’envoi du courriel : $1
mailmypassword
D
Recevoir un nouveau mot de passe par courriel
mailnologin
D
Pas d’adresse d’expéditeur
mailnologintext
D
Vous devez être [[Special:UserLogin|identifié]] et avoir indiqué une adresse électronique valide dans vos [[Special:Preferences|préférences]] pour pouvoir envoyer des courriels à d’autres utilisateurs.
mainpage
D
Bienvenue_à_l'A.M.S.K
mainpage-description
D
Accueil
mainpagedocfooter
D
Consultez le [http://meta.wikimedia.org/wiki/Aide:Contenu Guide de l’utilisateur] pour plus d’informations sur l’utilisation de ce logiciel. == Démarrer avec MediaWiki == * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Liste des paramètres de configuration] * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ/fr FAQ sur MediaWiki] * [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Liste de discussion sur les distributions de MediaWiki]
mainpagetext
D
'''MediaWiki a été installé avec succès.'''
mar
D
mar
march
D
mars
march-gen
D
mars
markaspatrolleddiff
D
Marquer comme patrouillée
markaspatrolledlink
D
[$1]
markaspatrolledtext
D
Marquer cette page comme patrouillée
markedaspatrolled
D
Marqué comme patrouillé
markedaspatrollederror
D
Ne peut être marquée comme patrouillée
markedaspatrollederror-noautopatrol
D
Vous n’avez pas le droit de marquer vos propres modifications comme patrouillées.
markedaspatrollederrortext
D
Vous devez sélectionner une version pour pouvoir la marquer comme patrouillée.
markedaspatrolledtext
D
La version sélectionnée a été marquée comme non vandalisée.
math
D
Rendu des maths
math_bad_output
D
Impossible de créer ou d’écrire dans le répertoire math de sortie
math_bad_tmpdir
D
Impossible de créer ou d’écrire dans le répertoire math temporaire
math_failure
D
Erreur math
math_image_error
D
La conversion en PNG a échoué ; vérifiez l’installation de LaTeX, dvips, gs et convert
math_lexing_error
D
erreur lexicale
math_notexvc
D
L’exécutable « texvc » est introuvable. Lisez math/README pour le configurer.
math_sample
D
Entrez votre formule ici
math_syntax_error
D
erreur de syntaxe
math_tip
D
Formule mathématique (LaTeX)
math_unknown_error
D
erreur indéterminée
math_unknown_function
D
fonction inconnue
maximum-size
D
Taille maximum
may
D
mai
may-gen
D
mai
may_long
D
mai
media_sample
D
Exemple.ogg
media_tip
D
Lien vers un fichier média
mediawarning
D
'''Attention :''' ce type de fichier peut contenir du code malveillant. Si vous l’exécutez, votre système peut être compromis.
mediawikipage
D
Voir la page du message
mergehistory
D
Fusionner les historiques des pages
mergehistory-autocomment
D
[[:$1]] fusionnée avec [[:$2]]
mergehistory-box
D
Fusionner les versions de deux pages :
mergehistory-comment
D
[[:$1]] fusionnée avec [[:$2]] : $3
mergehistory-empty
D
Aucune version ne peut être fusionnée.
mergehistory-fail
D
Impossible de procéder à la fusion des historiques. Resélectionner la page ainsi que les paramètres de date.
mergehistory-from
D
Page d’origine :
mergehistory-go
D
Voir les modifications qui peuvent être fusionnées
mergehistory-header
D
Cette page vous permet de fusionner des versions de l’historique d’une page d’origine vers une nouvelle page. Assurez-vous que cette opération conservera la continuité de l’historique de la page.
mergehistory-into
D
Page de destination :
mergehistory-invalid-destination
D
La page de destination doit avoir un titre valide.
mergehistory-invalid-source
D
La page d’origine doit avoir un titre valide.
mergehistory-list
D
Historique des modifications fusionnable
mergehistory-merge
D
Les versions suivantes de [[:$1]] peuvent être fusionnées avec [[:$2]]. Utilisez la colonne de boutons radio pour fusionner uniquement les versions créées du début jusqu’à la date indiquée. Notez bien que l’utilisation des liens de navigation réinitialisera cette colonne.
mergehistory-no-destination
D
La page de destination $1 n’existe pas.
mergehistory-no-source
D
La page d’origine $1 n’existe pas.
mergehistory-reason
D
Motif :
mergehistory-same-destination
D
Les pages d’origine et de destination ne peuvent pas être la même
mergehistory-submit
D
Fusionner les versions
mergehistory-success
D
$3 version{{PLURAL:$3||s}} de [[:$1]] fusionnée{{PLURAL:$3||s}} dans [[:$2]].
mergelog
D
Journal des fusions
mergelogpagetext
D
Voici la liste des fusions de l’historique d’une page dans celui d’une autre les plus récentes.
metadata
D
Métadonnées
metadata-collapse
D
Cacher les informations détaillées
metadata-expand
D
Montrer les informations détaillées
metadata-fields
D
Les champs de métadonnées d’EXIF listés dans ce message seront inclus dans la page de description de l’image quand la table de métadonnées sera réduite. Les autres champs seront cachés par défaut. * make * model * datetimeoriginal * exposuretime * fnumber * isospeedratings * focallength
metadata-help
D
Ce fichier contient des informations supplémentaires, probablement ajoutées par l’appareil photo numérique ou le numériseur utilisé pour le créer. Si le fichier a été modifié depuis son état original, certains détails peuvent ne pas refléter entièrement l’image modifiée.
metadata_help
D
Métadonnées :
mimesearch
D
Recherche par type de contenu MIME
mimesearch-summary
D
Cette page vous permet de lister les fichiers accessibles par ce wiki en fonction de leur type de contenu MIME. Entrée : ''typedecontenu''/''sous-type'', par exemple <tt>image/jpeg</tt>.
mimetype
D
Type MIME :
minimum-size
D
Taille minimum
minlength1
D
Le noms de fichiers doivent comprendre au moins une lettre.
minoredit
D
Modification mineure
minoreditletter
D
m
minutes-abbrev
D
m
missing-article
D
La base de données n’a pas trouvé le texte d’une page qu’elle aurait dû trouver, intitulée « $1 » $2. Généralement, cela survient en suivant un lien vers un diff périmé ou vers l’historique d’une page supprimée. Si ce n’est pas le cas, il peut s’agir d’un bogue dans le programme. Veuillez le signaler à un [[Special:ListUsers/sysop|administrateur]] sans oublier de lui indiquer l’URL du lien.
missingarticle-diff
D
(diff : $1, $2)
missingarticle-rev
D
(numéro de version : $1)
missingcommentheader
D
'''Rappel :''' vous n’avez pas fourni de sujet ou de titre à ce commentaire. Si vous cliquez de nouveau sur « {{MediaWiki:Savearticle}} », votre modification sera enregistrée sans titre.
missingcommenttext
D
Veuillez entrer un commentaire ci-dessous.
missingsummary
D
'''Rappel :''' vous n’avez pas encore fourni le résumé de votre modification. Si vous cliquez de nouveau sur le bouton « {{MediaWiki:Savearticle}} », la publication sera faite sans nouvel avertissement.
modern.css
D
/* Le CSS placé ici affectera les utilisateurs de l’habillage Modern. */
modern.js
D
/* Tout JavaScript ici sera chargé avec les pages accédées par les utilisateurs de l’habillage Moderne uniquement */
modifiedarticleprotection
D
a modifié le niveau de protection de « [[$1]] »
mon
D
lun
monday
D
lundi
monobook.css
D
/* Le CSS placé ici affectera les utilisateurs de l’habillage Monobook. */
monobook.js
D
/* Tout JavaScript ici sera chargé avec les pages accédées par les utilisateurs de l’habillage MonoBook uniquement. */
month
D
À partir du mois (et précédents) :
monthsall
D
tous
moredotdotdot
D
Et plus …
morelinkstoimage
D
Voir [[Special:WhatLinksHere/$1|plus de liens]] vers ce fichier.
mostcategories
D
Pages utilisant le plus de catégories
mostcategories-summary
D
mostimages
D
Fichiers les plus utilisés
mostimages-summary
D
mostlinked
D
Pages les plus liées
mostlinked-summary
D
mostlinkedcategories
D
Catégories les plus utilisées
mostlinkedcategories-summary
D
mostlinkedtemplates
D
Modèles les plus utilisés
mostlinkedtemplates-summary
D
mostrevisions
D
Pages les plus modifiées
mostrevisions-summary
D
move
D
Renommer
move-leave-redirect
D
Laisser une redirection vers le nouveau titre
move-page
D
Renommer $1
move-page-backlink
D
← $1
move-page-legend
D
Renommer une page
move-redirect-suppressed
D
redirection supprimée
move-subpages
D
Renommer les sous-pages (jusqu’à $1 pages)
move-talk-subpages
D
Renommer les sous-pages de la page de discussion (jusqu’à $1 pages)
move-watch
D
Suivre les pages originale et nouvelle
movearticle
D
Renommer la page :
movedarticleprotection
D
a déplacé les paramètres de protection depuis « [[$2]] » vers « [[$1]] »
movedto
D
renommé en
movelogpage
D
Journal
movelogpagetext
D
Voici la liste de toutes les pages renommées ou déplacées.
movenologin
D
Vous n’êtes pas identifié{{GENDER:||e|(e)}}.
movenologintext
D
Pour pouvoir renommer une page, vous devez être [[Special:UserLogin|identifié{{GENDER:||e|(e)}}]] avec un compte utilisateur enregistré et d’ancienneté suffisante.
movenosubpage
D
Cette page n’a aucune sous-page.
movenotallowed
D
Vous n’avez pas la permission de renommer les pages.
movenotallowedfile
D
Vous n’avez pas la permission de renommer les fichiers.
movepage-max-pages
D
Le maximum de $1 {{PLURAL:$1|page renommée|pages renommées}} a été atteint et aucune autre page ne sera renommée automatiquement.
movepage-moved
D
'''« $1 »''' a été renommé '''« $2 »'''
movepage-moved-noredirect
D
La création d’une redirection depuis l’ancien nom a été annulée.
movepage-moved-redirect
D
Une redirection depuis l’ancien nom a été créée.
movepage-page-exists
D
La page $1 existe déjà et ne peut pas être écrasée automatiquement.
movepage-page-moved
D
La page $1 a été renommée en $2.
movepage-page-unmoved
D
La page $1 n’a pas pu être renommée en $2.
movepagebtn
D
Renommer la page
movepagetalktext
D
La page de discussion associée, si présente, sera automatiquement renommée '''sauf si :''' * vous déplacez la page vers un autre espace de noms, ou * une page de discussion non vide existe déjà sous le nouveau nom, ou * vous décochez la case ci-dessous. Dans ces cas-là, vous devrez renommer ou fusionner cette page de discussion manuellement si vous le désirez.
movepagetext
D
Utilisez le formulaire ci-dessous pour renommer une page, en déplaçant tout son historique vers le nouveau nom. L’ancien titre deviendra une page de redirection vers le nouveau titre. Vous pouvez mettre à jour automatiquement les redirections actuelles qui pointent vers le titre original. Si vous choisissez de ne pas le faire, asssurez-vous de vérifier toute [[Special:DoubleRedirects|double redirection]] ou [[Special:BrokenRedirects|redirection cassée]]. Vous avez la responsabilité de vous assurer que les liens continuent de pointer vers leur destination supposée. Notez que la page ne sera '''pas''' déplacée s’il existe déjà une page avec le nouveau titre, sauf si cette dernière a un historique de modifications vierge et est soit vide, soit une simple redirection. Ceci permet de renommer une page vers sa position d’origine si le déplacement s’avère erroné. '''ATTENTION !''' Ceci peut provoquer un changement radical et imprévu pour une page souvent consultée ; assurez-vous d’en avoir compris les conséquences avant de continuer.
movereason
D
Motif :
movesubpage
D
Sous-page{{PLURAL:$1||s}}
movesubpagetext
D
Cette page a $1 {{PLURAL:$1|sous-page affichée|sous-pages affichées}} ci-dessous.
movetalk
D
Renommer aussi la page de discussion associée
movethispage
D
Renommer cette page
mw_math_html
D
HTML si possible, autrement PNG
mw_math_mathml
D
MathML
mw_math_modern
D
Pour les navigateurs modernes
mw_math_png
D
Toujours produire une image PNG
mw_math_simple
D
HTML si très simple, autrement PNG
mw_math_source
D
Laisser le code TeX original
mwsuggest-disable
D
Désactiver les suggestions AJAX
mycontris
D
Contributions
mypage
D
Ma page
mypreferences
D
Préférences
myskin.css
D
/* Le CSS placé ici affectera les utilisateurs de l’habillage Myskin. */
myskin.js
D
/* Tout JavaScript ici sera chargé avec les pages accédées par les utilisateurs de l’habillage Mon habillage uniquement */
mytalk
D
Page de discussion
mywatchlist
D
Liste de suivi
namespace
D
Espace de noms :
namespaceprotected
D
Vous n’avez pas la permission de modifier les pages de l’espace de noms « '''$1''' ».
namespacesall
D
Tous
nav-login-createaccount
D
Créer un compte ou se connecter
navigation
D
Navigation
nbytes
D
$1 octet{{PLURAL:$1||s}}
ncategories
D
$1 catégorie{{PLURAL:$1||s}}
nchanges
D
$1 modification{{PLURAL:$1||s}}
newarticle
D
(Nouveau)
newarticletext
D
Vous avez suivi un lien vers une page qui n’existe pas encore ou qui a été [{{fullurl:Special:Log|type=delete&page={{FULLPAGENAMEE}}}} effacée]. Pour créer cette page, entrez votre texte dans la boîte ci-dessous (vous pouvez consulter [[{{MediaWiki:Helppage}}|la page d’aide]] pour plus d’informations). Si vous êtes arrivé{{GENDER:||e|(e)}} ici par erreur, cliquez sur le bouton '''retour''' de votre navigateur.
newarticletextanon
D
{{int:newarticletext}}
newimages
D
Galerie des nouveaux fichiers
newimages-label
D
Nom du fichier (ou une partie de celui-ci) :
newimages-legend
D
Nom du fichier
newimages-summary
D
Cette page spéciale affiche les derniers fichiers importés.
newmessagesdifflink
D
dernière modification
newmessageslink
D
de nouveaux messages
newpage
D
Nouvelle page
newpageletter
D
N
newpages
D
Nouvelles pages
newpages-summary
D
newpages-username
D
Nom d’utilisateur :
newpassword
D
Nouveau mot de passe :
newsectionheaderdefaultlevel
D
== $1 ==
newsectionsummary
D
/* $1 */ nouvelle section
newtalkseparator
D
,_
newtitle
D
Vers le nouveau titre :
newuserlog-autocreate-entry
D
Compte créé automatiquement
newuserlog-byemail
D
mot de passe envoyé par courriel
newuserlog-create-entry
D
Nouveau compte utilisateur
newuserlog-create2-entry
D
a créé le nouveau compte $1
newuserlogentry
D
newuserlogpage
D
Journal
newuserlogpagetext
D
Cette page affiche l’historique des créations de comptes utilisateur.
newwindow
D
(ouvre une nouvelle fenêtre)
next
D
suivant
nextdiff
D
Modification suivante →
nextn
D
$1 suivantes
nextn-title
D
$1 {{PLURAL:$1|résultat suivant|résultats suivants}}
nextpage
D
Page suivante ($1)
nextrevision
D
Version suivante →
nlinks
D
$1 lien{{PLURAL:$1||s}}
nmembers
D
$1 membre{{PLURAL:$1||s}}
noarticletext
D
Il n’y a pour l’instant aucun texte sur cette page. Vous pouvez [[Special:Search/{{PAGENAME}}|lancer une recherche sur ce titre]] dans les autres pages, <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} rechercher dans les opérations liées] ou [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} créer cette page]</span>.
noarticletextanon
D
{{int:noarticletext}}
noautoblockblock
D
blocage automatique désactivé
noconnect
D
Le wiki rencontre actuellement quelques difficultés techniques, et ne peut se connecter au serveur de la base de données. <br /> $1
nocontribs
D
Aucune modification correspondant à ces critères n’a été trouvée.
nocookieslogin
D
{{SITENAME}} utilise des témoins (''cookies'') pour la connexion mais vous les avez désactivés. Veuillez les activer et vous reconnecter.
nocookiesnew
D
Le compte utilisateur a été créé, mais vous n’êtes pas connecté{{GENDER:||e|(e)}}. {{SITENAME}} utilise des témoins (''cookies'') pour la connexion mais vous les avez désactivés. Veuillez les activer et vous reconnecter avec le même nom et le même mot de passe.
nocreate-loggedin
D
Vous n’avez pas la permission de créer de nouvelles pages.
nocreatetext
D
{{SITENAME}} a restreint la possibilité de créer de nouvelles pages. Vous pouvez revenir en arrière et modifier une page existante, ou bien [[Special:UserLogin|vous connecter ou créer un compte]].
nocreatetitle
D
Création de page limitée
nocreativecommons
D
Les métadonnées « Creative Commons RDF » sont désactivées sur ce serveur.
nocredits
D
Il n’y a pas d’informations d’attribution disponibles pour cette page.
nodb
D
Impossible de sélectionner la base de données $1
nodublincore
D
Les métadonnées « Dublin Core RDF » sont désactivées sur ce serveur.
noemail
D
Aucune adresse de courriel n’a été enregistrée pour l’utilisateur « $1 ».
noemailprefs
D
Indiquez une adresse de courriel dans vos préférences pour utiliser ces fonctions.
noemailtext
D
Cet utilisateur n’a pas spécifié une adresse de courriel valide.
noemailtitle
D
Destinataire sans adresse de courriel
noexactmatch
D
'''Aucune page intitulée « $1 » n’existe.''' Vous pouvez [[:$1|créer cette page]].
noexactmatch-nocreate
D
'''Il n’existe aucune page intitulée « $1 ».'''
nohistory
D
Il n’existe pas d’historique pour cette page.
noimage
D
Aucun fichier n’existe sous ce nom, mais vous pouvez $1.
noimage-linktext
D
en téléverser un
noimages
D
Aucune image à afficher.
nolicense
D
Aucune licence sélectionnée
nolinkshere
D
Aucune page ne contient de lien vers '''[[:$1]]'''.
nolinkshere-ns
D
Aucune page ne contient de lien vers '''[[:$1]]''' dans l’espace de noms choisi.
nolinkstoimage
D
Aucune page n’utilise ce fichier.
nologin
D
Vous n’êtes pas encore inscrit ? $1.
nologinlink
D
Créer un compte
noname
D
Vous n’avez pas saisi un nom d’utilisateur valide.
nonefound
D
'''Note''' : seuls certains espaces de noms sont fouillés par défaut. Essayez en utilisant le préfixe ''all:'' pour rechercher dans tout le contenu (y compris les pages de discussion, les modèles, etc.) ou bien utilisez l’espace de noms souhaité comme préfixe.
nonunicodebrowser
D
'''Attention : Votre navigateur ne supporte pas l’Unicode.''' Une solution de rechange a été trouvée pour vous permettre de modifier en toute sûreté une page : les caractères non-ASCII apparaîtront dans votre boîte de modification en tant que codes hexadécimaux. Vous devriez utiliser un navigateur plus récent.
nopagetext
D
La page cible que vous avez indiquée n’existe pas.
nopagetitle
D
Aucune telle page cible
nospecialpagetext
D
<strong>Vous avez demandé une page spéciale qui n’existe pas.</strong> Une liste des pages spéciales valides se trouve sur [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]].
nostalgia.css
D
/* Le CSS placé ici affectera les utilisateurs de l’habillage Nostalgia. */
nostalgia.js
D
/* Tout JavaScript ici sera chargé avec les pages accédées par les utilisateurs de l’habillage Nostalgie uniquement */
nosuchaction
D
Action inconnue
nosuchactiontext
D
L’action spécifiée dans l’URL est invalide. Vous avez peut-être mal entré l’URL ou suivi un lien erroné. Il peut également s’agir d’un bogue dans le logiciel utilisé par {{SITENAME}}.
nosuchsectiontext
D
Vous avez essayé de modifier une section qui n’existe pas. Elle a peut-être été déplacée ou supprimée depuis que vous avez lu cette page.
nosuchsectiontitle
D
Impossible de trouver la section
nosuchspecialpage
D
Page spéciale inexistante
nosuchuser
D
L’utilisateur « $1 » n’existe pas. Les noms d’utilisateurs sont sensibles à la casse. Vérifiez l’orthographe, ou [[Special:UserLogin/signup|créez un nouveau compte]].
nosuchusershort
D
Il n’y a pas de contributeur avec le nom « <nowiki>$1</nowiki> ». Veuillez vérifier l’orthographe.
notacceptable
D
Ce serveur wiki ne peut pas fournir les données dans un format que votre client soit capable de lire.
notanarticle
D
Ce n’est pas une page de contenu
notargettext
D
Vous n’avez pas indiqué une page ou un utilisateur sur lequel vous souhaitez effectuer cette action.
notargettitle
D
Pas de cible
note
D
'''Note :'''
notextmatches
D
Aucun texte de page ne correspond à la recherche.
notitlematches
D
Aucun titre de page ne correspond à la recherche.
notloggedin
D
Non connecté
notvisiblerev
D
La version a été supprimée
nouserspecified
D
Vous devez saisir un nom d’utilisateur.
nov
D
nov
november
D
novembre
november-gen
D
novembre
nowatchlist
D
Votre liste de suivi ne référence aucune page.
nowiki_sample
D
Entrez le texte non formaté ici
nowiki_tip
D
Ignorer la syntaxe wiki
nowikiemailtext
D
Cet utilisateur a choisi de ne pas recevoir de courriel de la part d’autre utilisateurs.
nowikiemailtitle
D
Pas de courriel autorisé
nrevisions
D
$1 version{{PLURAL:$1||s}}
ns-specialprotected
D
Les pages dans l’espace de noms « {{ns:special}} » ne peuvent pas être modifiées.
nstab-category
D
Catégorie
nstab-help
D
Aide
nstab-image
D
Fichier
nstab-main
D
Page
nstab-media
D
Média
nstab-mediawiki
D
Message
nstab-project
D
À propos
nstab-special
D
Page spéciale
nstab-template
D
Modèle
nstab-user
D
Page utilisateur
numauthors
D
Nombre d’auteurs distincts : $1
number_of_watching_users_RCview
D
[$1]
number_of_watching_users_pageview
D
[$1 utilisateur{{PLURAL:$1||s}} en train de suivre]
numedits
D
Nombre de modifications : $1
numtalkauthors
D
Nombre d’auteurs distincts (page de discussion) : $1
numtalkedits
D
Nombre de modifications (page de discussion) : $1
numwatchers
D
Nombre de contributeurs ayant la page dans leur liste de suivi : $1
nviews
D
$1 consultation{{PLURAL:$1||s}}
oct
D
oct
october
D
octobre
october-gen
D
octobre
ok
D
OK
oldpassword
D
Ancien mot de passe :
opensearch-desc
D
{{SITENAME}} ({{CONTENTLANGUAGE}})
othercontribs
D
Basé sur le travail de $1.
otherlanguages
D
Autres langues
others
D
autres
overwroteimage
D
a téléversé une nouvelle version de « [[$1]] »
page-atom-feed
D
Flux Atom de « $1 »
page-rss-feed
D
Flux RSS de « $1 »
page_first
D
première
page_last
D
dernière
pagecategories
D
Catégorie{{PLURAL:$1||s}}
pagecategorieslink
D
Special:Categories
pagehist
D
Historique de la page
pagemerge-logentry
D
[[$1]] fusionnée avec [[$2]] (versions jusqu’au $3)
pagemovedsub
D
Déplacement réussi
pager-newer-n
D
{{PLURAL:$1|plus récente|$1 plus récentes}}
pager-older-n
D
{{PLURAL:$1|plus ancienne|$1 plus anciennes}}
pagesize
D
(octets)
pagetitle
D
$1 - {{SITENAME}}
pagetitle-view-mainpage
D
{{SITENAME}}
parser-template-loop-warning
D
Modèle en boucle détecté : [[$1]]
parser-template-recursion-depth-warning
D
Limite de profondeur des appels de modèles dépassée ($1)
passwordremindertext
D
Quelqu’un (probablement vous, ayant l’adresse IP $1) a demandé un nouveau mot de passe pour {{SITENAME}} ($4 ). Un mot de passe temporaire a été créé pour l’utilisateur « $2 » et est « $3 ». Si cela était votre intention, vous devrez vous connecter et choisir un nouveau mot de passe. Votre mot de passe temporaire expirera dans $5 jour{{PLURAL:$5||s}}. Si vous n’êtes pas l’auteur de cette demande, ou si vous vous souvenez à présent de votre ancien mot de passe et que vous ne souhaitez plus en changer, vous pouvez ignorer ce message et continuer à utiliser votre ancien mot de passe.
passwordremindertitle
D
Nouveau mot de passe temporaire pour {{SITENAME}}
passwordsent
D
Un nouveau mot de passe a été envoyé à l’adresse de courriel de l’utilisateur « $1 ». Veuillez vous reconnecter après l’avoir reçu.
passwordtooshort
D
Votre mot de passe est trop court. Il doit contenir au moins $1 caractère{{PLURAL:$1||s}} et être différent de votre nom d’utilisateur.
patrol-log-auto
D
(automatique)
patrol-log-diff
D
modification $1
patrol-log-header
D
Voici un journal des modifications patrouillées.
patrol-log-line
D
a marqué la $1 de $2 comme patrouillée $3
patrol-log-page
D
Journal
percent
D
$1&nbsp;%
perfcached
D
Les données suivantes sont en cache et peuvent ne pas être à jour.
perfcachedts
D
Les données suivantes sont en cache, elles ne sont donc pas obligatoirement à jour. La dernière actualisation date du $1.
permalink
D
Lien historique
permissionserrors
D
Erreur de permissions
permissionserrorstext
D
Vous n’avez pas la permission d’effectuer l’opération demandée pour {{PLURAL:$1|la raison suivante|les raisons suivantes}} :
permissionserrorstext-withaction
D
Vous n’êtes pas autorisé{{GENDER:||e|(e)}} à $2, pour {{PLURAL:$1|la raison suivante|les raisons suivantes}} :
personaltools
D
Outils personnels
pfunc_desc
D
Améliore le parseur avec des fonctions logiques
pfunc_expr_division_by_zero
D
Division par zéro
pfunc_expr_invalid_argument
D
Argument incorrect pour '''$1''' : &lt; -1 ou &gt; 1
pfunc_expr_invalid_argument_ln
D
Argument incorrect pour '''ln''' : ≤ 0
pfunc_expr_missing_operand
D
Erreur d’expression : opérande manquant pour '''$1'''
pfunc_expr_not_a_number
D
Dans $1 : le résultat n’est pas un nombre
pfunc_expr_preg_match_failure
D
Erreur d’expression : échec inattendu de <code>preg_match</code>
pfunc_expr_stack_exhausted
D
Erreur d’expression : pile épuisée
pfunc_expr_unclosed_bracket
D
Erreur d’expression : parenthèse non fermée
pfunc_expr_unexpected_closing_bracket
D
Erreur d’expression : parenthèse fermante inattendue
pfunc_expr_unexpected_number
D
Erreur d’expression : nombre inattendu
pfunc_expr_unexpected_operator
D
Erreur d’expression : opérateur '''$1''' inattendu
pfunc_expr_unknown_error
D
Erreur d’expression : erreur inconnue ($1)
pfunc_expr_unrecognised_punctuation
D
Erreur d’expression : caractère de ponctuation « $1 » non reconnu
pfunc_expr_unrecognised_word
D
Erreur d’expression : mot « $1 » non reconnu
pfunc_rel2abs_invalid_depth
D
Erreur: profondeur invalide dans le chemin « $1 » (a essayé d’accéder à un niveau au-dessus du nœud racine)
pfunc_time_error
D
Erreur : durée invalide
pfunc_time_too_long
D
Erreur : appels trop nombreux à <code>#time</code>
php-uploaddisabledtext
D
Le téléversement de fichiers a été désactivé dans PHP. Vérifiez l’option de configuration file_uploads.
pipe-separator
D
&#32;|&#32;
policy-url
D
Project:Règles
popularpages
D
Pages les plus consultées
popularpages-summary
D
portal
D
Communauté
portal-url
D
Project:Accueil
post-expand-template-argument-category
D
Pages contenant des paramètres de modèle non évalués
post-expand-template-argument-warning
D
Attention : Cette page contient au moins un paramètre de modèle dont l’inclusion est rendue impossible. Après extension, celui-ci aurait produit un résultat trop long, il n’a donc pas été inclus.
post-expand-template-inclusion-category
D
Pages contenant trop d’inclusions de modèles
post-expand-template-inclusion-warning
D
Attention : Cette page contient trop d’inclusions de modèles. Certaines inclusions ne seront pas effectuées.
postcomment
D
Nouvelle section
powersearch
D
Rechercher
powersearch-field
D
Rechercher
powersearch-legend
D
Recherche avancée
powersearch-ns
D
Rechercher dans les espaces de noms :
powersearch-redir
D
Afficher les redirections
preferences
D
Préférences
preferences-summary
D
prefixindex
D
Toutes les pages débutant par…
prefixindex-summary
D
prefs-custom-css
D
CSS personnalisé
prefs-custom-js
D
JavaScript personnalisé
prefs-edit-boxsize
D
Taille de la fenêtre de modification.
prefs-edits
D
Nombre de modifications :
prefs-help-email
D
Facultatif : indiquer votre adresse de courriel permet de vous envoyer un nouveau mot de passe si vous oubliez le vôtre. Vous pouvez également décider de laisser les autres vous contacter via votre page de discussion, sans avoir besoin de révéler votre identité.
prefs-help-email-required
D
Une adresse de courriel est requise.
prefs-help-gender
D
prefs-help-realname
D
Facultatif : si vous le spécifiez, il sera utilisé pour vous attribuer vos contributions.
prefs-memberingroups
D
Membre {{PLURAL:$1|du groupe|des groupes}} :
prefs-misc
D
Préférences diverses
prefs-namespaces
D
Espaces de noms
prefs-personal
D
Informations personnelles
prefs-rc
D
Modifications récentes
prefs-resetpass
D
Modifier le mot de passe
prefs-search-nscustom
D
Rechercher en utilisant les espaces de noms personnalisés :
prefs-search-nsdefault
D
Recherche en utilisant les espaces de noms par défaut :
prefs-searchoptions
D
Options de recherche
prefs-watchlist
D
Liste de suivi
prefs-watchlist-days
D
Nombre de jours à afficher dans la liste de suivi :
prefs-watchlist-days-max
D
(maximum 7 jours)
prefs-watchlist-edits
D
Nombre de modifications à afficher dans la liste de suivi étendue :
prefs-watchlist-edits-max
D
(nombre maximum : 1000)
prefsnologin
D
Non connecté
prefsnologintext
D
Vous devez être <span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:UserLogin|returnto=$1}} connecté]</span> pour modifier vos préférences d’utilisateur.
prefsreset
D
Les préférences ont été rétablies à partir de la version enregistrée.
preview
D
Prévisualisation
previewconflict
D
Cette prévisualisation montre le texte de la boîte supérieure de modification tel qu’il apparaîtra si vous choisissez de le publier.
previewnote
D
'''Attention, ce texte n’est qu’une prévisualisation et n’a pas encore été publié !'''
previousdiff
D
← Modification précédente
previousrevision
D
← Version précédente
prevn
D
$1 précédentes
prevn-title
D
$1 {{PLURAL:$1|résultat précédent|résultats précédents}}
prevpage
D
Page précédente ($1)
print
D
Imprimer
print.css
D
/* Le CSS placé ici affectera les impressions */
printableversion
D
Version imprimable
privacy
D
Politique de confidentialité
privacypage
D
Project:Confidentialité
projectpage
D
Page méta
prot_1movedto2
D
[[$1]] renommé en [[$2]]
protect
D
Protéger
protect-backlink
D
← $1
protect-cantedit
D
Vous ne pouvez pas changer les niveaux de protection de cette page car vous n’avez pas la permission de la modifier.
protect-cascade
D
Protège aussi les pages incluses dans celle-ci (protection en cascade)
protect-cascadeon
D
Cette page est protégée car incluse dans {{PLURAL:$1|la page suivante, qui a été protégée|les pages suivantes, qui ont été protégées}} avec l’option « protection en cascade » activée. Vous pouvez changer le niveau de protection de cette page sans que cela n’affecte la protection en cascade.
protect-default
D
Autoriser tous les utilisateurs
protect-dropdown
D
* Motifs de protection courants ** Vandalisme excessif ** Pourriels ** Conflits de modifications contre-productives ** Page à fort trafic
protect-edit-reasonlist
D
Modifier les motifs de protection
protect-existing-expiry
D
Date d’expiration existante : $2 à $3
protect-expiring
D
expire le $1 (UTC)
protect-expiry-indefinite
D
infini
protect-expiry-options
D
1 heure:1 hour,1 jour:1 day,1 semaine:1 week,2 semaines:2 weeks,1 mois:1 month,3 mois:3 months,6 mois:6 months,1 an:1 year,indéfiniment:infinite
protect-fallback
D
Nécessite la permission « $1 »
protect-legend
D
Confirmer la protection
protect-level-autoconfirmed
D
Bloquer les nouveaux utilisateurs et les utilisateurs anonymes
protect-level-sysop
D
Administrateurs uniquement
protect-locked-access
D
Vous n’avez pas les droits nécessaires pour modifier les niveaux de protection de pages. Voici les réglages actuels de la page '''$1''' :
protect-locked-blocked
D
Vous ne pouvez pas modifier les niveaux de protection tant que vous êtes bloqué{{GENDER:||e|(e)}}. Voici les réglages actuels de la page '''$1''' :
protect-locked-dblock
D
Le niveau de protection ne peut pas être modifié car la base de données est verrouillée. Voici les réglages actuels de la page '''$1''' :
protect-otherreason
D
Motif autre ou supplémentaire :
protect-otherreason-op
D
Autre motif
protect-othertime
D
Autre date d’expiration :
protect-othertime-op
D
autre date d’expiration
protect-summary-cascade
D
protection en cascade
protect-text
D
Vous pouvez consulter et modifier le niveau de protection de la page '''<nowiki>$1</nowiki>'''.
protect-title
D
Changer le niveau de protection pour « $1 »
protect-unchain
D
Débloquer les permissions de déplacement
protect_change
D
modifier
protect_expiry_invalid
D
La date d’expiration est invalide.
protect_expiry_old
D
La date d’expiration est déjà passée.
protectcomment
D
Motif :
protectedarticle
D
a protégé « [[$1]] »
protectedinterface
D
Cette page fournit du texte d’interface pour le logiciel et est protégée pour éviter les abus.
protectedpage
D
Page protégée
protectedpages
D
Pages protégées
protectedpages-cascade
D
Uniquement les protections en cascade
protectedpages-indef
D
Uniquement les protections permanentes
protectedpages-summary
D
protectedpagesempty
D
Aucune page n’est protégée de cette façon.
protectedpagestext
D
Les pages suivantes sont protégées contre les modifications ou le déplacement.
protectedpagetext
D
Cette page a été protégée pour empêcher sa modification.
protectedpagewarning
D
'''AVERTISSEMENT : cette page est protégée. Seuls les utilisateurs ayant le statut d’administrateur peuvent la modifier.'''
protectedtitles
D
Titres protégés
protectedtitles-summary
D
protectedtitlesempty
D
Aucun titre n’est actuellement protégé avec ces paramètres.
protectedtitlestext
D
Les titres suivants sont protégés à la création
protectexpiry
D
Date d’expiration :
protectlogpage
D
Journal
protectlogtext
D
Voici une liste historique des protections et déprotections de pages. Consultez la [[Special:ProtectedPages|liste des pages protégées]] pour la liste des protections actuellement opérationnelles.
protectthispage
D
Protéger cette page
proxyblocker
D
Bloqueur de mandataires
proxyblocker-disabled
D
Cette fonction est désactivée.
proxyblockreason
D
Votre adresse IP a été bloquée car il s’agit d’un mandataire ouvert. Veuillez contacter votre fournisseur d’accès Internet ou votre support technique et l’informer de ce sérieux problème de sécurité.
proxyblocksuccess
D
Fait.
pubmedurl
D
http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/$1?dopt=Abstract
purge
D
purger
purge-desc
D
Ajoute un onglet pour une purge rapide du cache.
qbbrowse
D
Parcourir
qbedit
D
Modifier
qbfind
D
Rechercher
qbmyoptions
D
Mes pages
qbpageinfo
D
Contexte
qbpageoptions
D
Cette page
qbsettings
D
Barre d’outils
qbsettings-fixedleft
D
Gauche
qbsettings-fixedright
D
Droite
qbsettings-floatingleft
D
Flottante à gauche
qbsettings-floatingright
D
Flottante à droite
qbsettings-none
D
Aucune
qbspecialpages
D
Pages spéciales
querypage-no-updates
D
Les mises à jour pour cette page sont actuellement désactivées. Les données ci-dessous ne sont pas mises à jour.
randompage
D
Page au hasard
randompage-nopages
D
Il n’y a aucune page dans l’espace de noms « $1 ».
randompage-url
D
Special:Random
randomredirect
D
Page de redirection au hasard
randomredirect-nopages
D
Il n’y a aucune page de redirection dans l’espace de noms « $1 ».
range_block_disabled
D
Le droit administrateur de créer des blocages de plages IP est désactivé.
rc-change-size
D
$1
rc-enhanced-expand
D
Voir les détails (nécessite JavaScript)
rc-enhanced-hide
D
Masquer les détails
rc_categories
D
Limite des catégories (séparation avec « | »)
rc_categories_any
D
Toutes
rclinks
D
Afficher les $1 dernières modifications effectuées au cours des $2 derniers jours<br />$3.
rclistfrom
D
Afficher les nouvelles modifications depuis le $1.
rcnote
D
Voici {{PLURAL:$1|la dernière modification effectuée|les $1 dernières modifications effectuées}} durant {{PLURAL:$2|la dernière journée|les <b>$2</b> derniers jours}} jusqu’à $5 le $4.
rcnotefrom
D
Voici les modifications effectuées depuis le '''$2''' ('''$1''' au maximum).
rcpatroldisabled
D
La fonction de patrouille des modifications récentes n’est pas activée.
rcpatroldisabledtext
D
La fonctionnalité de patrouille des modifications récentes est actuellement désactivée.
rcshowhideanons
D
$1 les utilisateurs anonymes
rcshowhidebots
D
$1 les robots
rcshowhideliu
D
$1 les utilisateurs inscrits
rcshowhidemine
D
$1 mes modifications
rcshowhideminor
D
$1 les modifications mineures
rcshowhidepatr
D
$1 les modifications surveillées
readonly
D
Base de données verrouillée
readonly_lag
D
La base de données a été automatiquement verrouillée pendant que les serveurs secondaires rattrapent leur retard sur le serveur principal.
readonlytext
D
Les ajouts et mises à jour de la base de données sont actuellement bloqués, probablement pour permettre la maintenance de la base, après quoi, tout rentrera dans l’ordre. L’administrateur ayant verrouillé la base de données a fourni l’explication suivante :<br />$1
readonlywarning
D
'''AVERTISSEMENT : La base de données a été verrouillée pour des opérations de maintenance. Vous ne pouvez donc pas publier vos modifications pour l’instant.''' Vous pouvez copier le texte dans un fichier texte et le conserver pour plus tard. L’administrateur ayant verrouillé la base de données a donné l’explication suivante :<br />$1
reblock-logentry
D
a modifié les paramètres du blocage de [[$1]] avec une expiration au $2 $3
recentchanges
D
Modifications récentes
recentchanges-feed-description
D
Suivre les dernières modifications de ce wiki dans un flux.
recentchanges-legend
D
Options des modifications récentes
recentchanges-url
D
Special:RecentChanges
recentchangesall
D
toutes
recentchangescount
D
Nombre de modifications à afficher dans les modifications récentes, pages d’historiques et d’opérations, par défaut :
recentchangesdays
D
Nombre de jours à afficher dans les modifications récentes :
recentchangesdays-max
D
(maximum $1 jour{{PLURAL:$1||s}})
recentchangeslinked
D
Suivi des pages liées
recentchangeslinked-backlink
D
← $1
recentchangeslinked-noresult
D
Il n’y a pas de modification sur les pages liées pendant la période choisie.
recentchangeslinked-page
D
Nom de la page :
recentchangeslinked-summary
D
Cette page spéciale montre les modifications récentes sur les pages qui sont liées. Les pages de votre liste de suivi sont '''en gras'''.
recentchangeslinked-title
D
Suivi des pages associées à « $1 »
recentchangeslinked-to
D
Afficher les modifications des pages qui comportent un lien vers la page donnée plutôt que l’inverse
recentchangestext
D
Piste les changements les plus récents du wiki sur cette page.
recreate
D
Recréer
recreate-deleted-warn
D
'''Attention : vous êtes en train de recréer une page qui a été précédemment supprimée.''' Demandez-vous s’il est réellement approprié de la recréer en vous référant à l’historique des suppressions affiché ci-dessous :
red-link-title
D
$1 (page inexistante)
redirectedfrom
D
(Redirigé depuis $1)
redirectpagesub
D
Page de redirection
redirectstofile
D
{{PLURAL:$1|Le fichier suivant redirige|Les fichiers suivants redirigent}} vers celui-ci :
remembermypassword
D
Me reconnecter automatiquement à la prochaine visite.
removedwatch
D
Retirée de la liste de suivi
removedwatchtext
D
La page « [[:$1]] » a été retirée de votre [[Special:Watchlist|liste de suivi]].
resetpass
D
Changer le mot de passe
resetpass-comment
D
Raison pour la réinitialisation du mot de passe :
resetpass-log
D
Journal
resetpass-logentry
D
a changé le mot de passe de $1
resetpass-logtext
D
Voici la liste des utilisateurs dont le mot de passe a été réinitialisé par un administrateur.
resetpass-no-info
D
Vous devez être connecté pour avoir accès à cette page.
resetpass-submit-loggedin
D
Changer le mot de passe
resetpass-temp-password
D
Mot de passe temporaire :
resetpass-wrong-oldpass
D
Mot de passe actuel ou temporaire invalide. Vous avez peut-être déjà changé votre mot de passe ou demandé un nouveau mot de passe temporaire.
resetpass_announce
D
Vous vous êtes enregistré{{GENDER:||e|(e)}} avec un mot de passe temporaire envoyé par courriel. Pour terminer l’enregistrement, vous devez entrer un nouveau mot de passe ici :
resetpass_bad_temporary
D
Mot de passe temporaire invalide. Vous avez peut-être déjà changé votre mot de passe, ou demandé un nouveau mot de passe temporaire.
resetpass_forbidden
D
Les mots de passe ne peuvent pas être changés
resetpass_header
D
Changer le mot de passe du compte
resetpass_submit
D
Changer le mot de passe et se connecter
resetpass_success
D
Votre mot de passe a été changé avec succès ! Connexion en cours…
resetpass_text
D
<!-- Ajoutez le texte ici -->
resetprefs
D
Rétablir les préférences
restorelink
D
{{PLURAL:$1|la modification effacée|les $1 modifications effacées}}
restoreprefs
D
Restaurer toutes les valeurs par défaut
restriction-create
D
Créer
restriction-edit
D
Modifier
restriction-level
D
Niveau de restriction :
restriction-level-all
D
tout niveau
restriction-level-autoconfirmed
D
semi-protection
restriction-level-sysop
D
protection complète
restriction-move
D
Renommer
restriction-type
D
Permission :
restriction-upload
D
Téléverser
resultsperpage
D
Nombre de réponses par page :
retrievedfrom
D
Récupérée de « $1 »
returnto
D
Revenir à la page $1.
retypenew
D
Confirmer le nouveau mot de passe :
reupload
D
Téléverser à nouveau
reuploaddesc
D
Annuler et retourner au formulaire de téléversement
rev-deleted-comment
D
(commentaire supprimé)
rev-deleted-event
D
(entrée supprimée)
rev-deleted-no-diff
D
Vous ne pouvez par voir ce diff parce qu’une des versions a été '''supprimée'''. Il peut y avoir plus de détails dans le [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} jounral des suppressions].
rev-deleted-text-permission
D
Cette version de la page a été '''supprimée'''. Il peut y avoir des détails dans l’[{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} historique des suppressions].
rev-deleted-text-view
D
Cette version de la page a été '''supprimée'''. En tant qu’administrateur, vous pouvez la visualiser ; il peut y avoir des détails dans le [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} journal des suppressions].
rev-deleted-unhide-diff
D
Une des révisions de cette différence a été '''supprimée'''. Il peut y avoir plus de détails dans le [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} journal des suppressions]. En tant qu’administrateur vous pouvez toujours [$1 voir cette différence] si vous le voulez.
rev-deleted-user
D
(nom d’utilisateur supprimé)
rev-delundel
D
a/m
revdel-restore
D
modifier la visibilité
revdelete-content
D
contenu
revdelete-hid
D
a caché $1
revdelete-hide-comment
D
Masquer le commentaire de modification
revdelete-hide-image
D
Masquer le contenu du fichier
revdelete-hide-name
D
Masquer l’action et la cible
revdelete-hide-restricted
D
Supprimer ces données aux administrateurs ainsi qu’aux autres
revdelete-hide-text
D
Masquer le texte de la version
revdelete-hide-user
D
Masquer le pseudo ou l’adresse IP du contributeur.
revdelete-legend
D
Mettre en place des restrictions de visibilité :
revdelete-log
D
Motif :
revdelete-log-message
D
$1 pour $2 version{{PLURAL:$2||s}}
revdelete-logentry
D
a modifié la visibilité de la version de [[$1]]
revdelete-nologid-text
D
Vous n’avez pas spécifié une entrée du journal sur laquelle cette action doit être effectuée, ou alors l’événement spécifié n’existe pas.
revdelete-nologid-title
D
Entrée du journal invalide
revdelete-nologtype-text
D
Vous n’avez pas spécifié un type de journal sur lequel cette action doit être réalisée.
revdelete-nologtype-title
D
Aucun type de journal spécifié
revdelete-nooldid-text
D
Vous n’avez pas précisé la version cible de cette fonction, elle n’existe pas, ou il s’agit de la version actuelle.
revdelete-nooldid-title
D
Version cible non valide
revdelete-restricted
D
a appliqué les restrictions aux administrateurs
revdelete-selected
D
'''{{PLURAL:$2|Version sélectionnée|Versions sélectionnées}} de '''[[:$1]]''' :'''
revdelete-submit
D
Appliquer à la version sélectionnée
revdelete-success
D
'''Visibilité des versions mise à jour avec succès.'''
revdelete-summary
D
résumé de modification
revdelete-suppress
D
Cacher les données également pour les administrateurs
revdelete-suppress-text
D
La suppression ne doit être utilisée '''que''' dans les cas suivants : * Informations personnelles inappropriées *: ''adresse, numéro de téléphone, numéro de sécurité sociale, …''
revdelete-text
D
'''Les versions et événements supprimés seront encore présents dans l’historique de la page et dans les journaux, mais leur contenu textuel sera inaccessible au public.''' Les autres administrateurs de {{SITENAME}} pourront toujours accéder au contenu caché et le restaurer à travers cette même interface, à moins que des restrictions supplémentaires ne soit mises en place. Confirmez que ceci est bien ce que vous avez l’intention de faire, que vous en comprenez les conséquences, et que vous faîtes ceci en respect des [[{{MediaWiki:Policy-url}}|règles établies]].
revdelete-toomanytargets-text
D
Vous avez spécifié trop de types de cibles différentes sur lesquelles cette action doit être réalisée.
revdelete-toomanytargets-title
D
Trop de cibles
revdelete-uname
D
nom d’utilisateur
revdelete-unhid
D
a démasqué $1
revdelete-unrestricted
D
restrictions retirées pour les administrateurs
revdelete-unsuppress
D
Enlever les restrictions sur les versions restaurées
reverted
D
Version précédente rétablie
revertmerge
D
Séparer
revertmove
D
rétablir
revertpage
D
Révocation des modifications de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|discussion]]) vers la dernière version de [[User:$1|$1]]
revision-info
D
Version du $1 par $2
revision-info-current
D
-
revision-nav
D
($1) $2{{int:pipe-separator}}$3 ($4){{int:pipe-separator}}$5 ($6)
revisionasof
D
Version du $1
revisiondelete
D
Supprimer ou restaurer des événements
rfcurl
D
http://tools.ietf.org/html/rfc$1
right-apihighlimits
D
Utiliser des limites plus élevées dans les requêtes API
right-autoconfirmed
D
Modifier les pages semi-protégées
right-autopatrol
D
Avoir ses modifications automatiquement marquées comme surveillées
right-bigdelete
D
Supprimer des pages ayant un gros historique
right-block
D
Bloquer en écriture d’autres utilisateurs
right-blockemail
D
Empêcher un utilisateur d’envoyer des courriels
right-bot
D
Être traité comme un processus automatisé
right-browsearchive
D
Rechercher des pages supprimées
right-createaccount
D
Créer des comptes utilisateur
right-createpage
D
Créer des pages (qui ne sont pas des pages de discussion)
right-createtalk
D
Créer des pages de discussion
right-delete
D
Supprimer des pages
right-deletedhistory
D
Voir les entrées des historiques supprimés mais sans leur texte
right-deleterevision
D
Supprimer ou restaurer une version particulière d’une page
right-edit
D
Modifier les pages
right-editinterface
D
Modifier l’interface utilisateur
right-editprotected
D
Modifier les pages protégées (sans protection en cascade)
right-editusercssjs
D
Modifier les fichiers CSS et JavaScript d’autres utilisateurs
right-hideuser
D
Bloquer un utilisateur en masquant son nom au public
right-import
D
Importer des pages depuis d’autres wikis
right-importupload
D
Importer des pages depuis un fichier
right-ipblock-exempt
D
Ne pas être affecté par les IP bloquées, les blocages automatiques et les blocages de plages d’IP
right-markbotedits
D
Marquer des modifications révoquées comme ayant été faites par un robot.
right-mergehistory
D
Fusionner les historiques des pages
right-minoredit
D
Marquer ses modifications comme mineures
right-move
D
Renommer des pages
right-move-rootuserpages
D
Renommer la page principale d’un utilisateur
right-move-subpages
D
Renommer des pages avec leurs sous-pages
right-movefile
D
Renommer des fichiers
right-nominornewtalk
D
Ne pas déclencher la notification de nouveau message lorsqu’on effectue une modification mineure sur la page de discussion d’un utilisateur
right-noratelimit
D
Ne pas être affecté par les limites de taux
right-override-export-depth
D
Exporter les pages en incluant les pages liées jusqu’à une profondeur de 5 niveaux
right-patrol
D
Marquer des modifications des autres comme vérifiées
right-patrolmarks
D
Voir les marquages de surveillance dans les modifications récentes
right-protect
D
Modifier le niveau de protection des pages et modifier les pages protégées
right-proxyunbannable
D
Ne pas être affecté par les blocages automatiques de serveurs mandataires
right-purge
D
Purger le cache des pages sans demande de confirmation
right-read
D
Lire les pages
right-reset-passwords
D
Changer le mot de passe d’autres utilisateurs
right-reupload
D
Écraser un fichier existant
right-reupload-own
D
Écraser un fichier que l’on a soi-même téléversé
right-reupload-shared
D
Écraser localement un fichier présent sur un dépôt partagé
right-rollback
D
Révoquer rapidement les modifications du dernier contributeur d’une page particulière
right-siteadmin
D
Verrouiller ou déverrouiller la base de données
right-suppressionlog
D
Voir les journaux privés
right-suppressredirect
D
Ne pas créer de redirection depuis le titre d’origine en renommant une page
right-suppressrevision
D
Examiner et restaurer les versions masquées aux administrateurs
right-trackback
D
Ajouter des rétroliens
right-undelete
D
Restaurer une page supprimée
right-unwatchedpages
D
Voir la liste des pages non suivies
right-upload
D
Téléverser des fichiers
right-upload_by_url
D
Téléverser un fichier depuis une adresse URL
right-userrights
D
Modifier tous les droits d’un utilisateur
right-userrights-interwiki
D
Modifier les droits d’utilisateurs qui sont sur un autre wiki
right-writeapi
D
Utiliser l’API de modification du wiki
rightslog
D
Journal
rightslogentry
D
a modifié les droits de l’ « $1 » de $2 à $3
rightslogtext
D
Voici l’historique des modifications des droits des utilisateurs.
rightsnone
D
(aucun)
rollback
D
Révoquer les modifications
rollback-success
D
Révocation des modifications effectuées par $1 ; rétablissement de la dernière version par $2.
rollback_short
D
Révoquer
rollbackfailed
D
La révocation a échoué
rollbacklink
D
révoquer
rows
D
Rangées :
sat
D
sam
saturday
D
samedi
savearticle
D
Publier
savedprefs
D
Les préférences ont été sauvegardées.
savefile
D
Sauvegarder le fichier
saveprefs
D
Enregistrer les préférences
saveusergroups
D
Sauvegarder les groupes d’utilisateurs
scarytranscludedisabled
D
[La transclusion interwiki est désactivée]
scarytranscludefailed
D
[La récupération de modèle a échoué pour $1]
scarytranscludetoolong
D
[L’URL est trop longue]
search
D
Rechercher
search-external
D
Recherche externe
search-interwiki-caption
D
Projets frères
search-interwiki-custom
D
search-interwiki-default
D
Résultats sur $1 :
search-interwiki-more
D
(plus)
search-mwsuggest-disabled
D
sans suggestions
search-mwsuggest-enabled
D
avec suggestions
search-nonefound
D
Il n’y a aucun résultat correspondant à la requête.
search-redirect
D
(redirection depuis $1)
search-relatedarticle
D
Relaté
search-result-score
D
Pertinence : $1%
search-result-size
D
$1 ($2 mot{{PLURAL:$2||s}})
search-section
D
(section $1)
search-suggest
D
Essayez avec cette orthographe : $1
searchall
D
tout
searcharticle
D
Lire
searchbutton
D
Rechercher
searchdisabled
D
La recherche sur {{SITENAME}} est désactivée. En attendant la réactivation, vous pouvez effectuer une recherche via Google. Attention, leur indexation du contenu de {{SITENAME}} peut ne pas être à jour.
searchhelp-url
D
Aide:Accueil
searchmenu-exists
D
'''Il existe une page nommée « [[:$1]] » sur ce wiki'''
searchmenu-help
D
[[{{MediaWiki:Searchhelp-url}}|{{int:help}}]]?
searchmenu-legend
D
Options de recherche
searchmenu-new
D
'''Créer la page « [[:$1|$1]] » sur ce wiki !'''
searchmenu-prefix
D
[[Special:PrefixIndex/$1|Rechercher les pages commençant par ce préfixe]]
searchprofile-advanced
D
Recherche avancée
searchprofile-advanced-tooltip
D
Choisir les espaces de noms pour la recherche
searchprofile-articles
D
Pages de contenu
searchprofile-articles-and-proj
D
Pages de contenu et projet
searchprofile-articles-tooltip
D
Rechercher dans $1
searchprofile-everything
D
Tout
searchprofile-everything-tooltip
D
Rechercher dans tout le site (y compris dans les pages de discussion)
searchprofile-images
D
Fichiers
searchprofile-images-tooltip
D
Rechercher des fichiers multimédias
searchprofile-project
D
Pages du projet
searchprofile-project-tooltip
D
Rechercher dans $1
searchrelated
D
relaté
searchresults
D
Résultats de la recherche
searchresults-title
D
Résultats de recherche pour « $1 »
searchresultshead
D
Recherches
searchresulttext
D
Pour plus d’informations sur la recherche dans {{SITENAME}}, voir [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].
searchsubtitle
D
Vous avez recherché « '''[[:$1]]''' » ([[Special:Prefixindex/$1|toutes les pages commençant par « $1 »]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|toutes les pages qui ont un lien vers « $1 »]])
searchsubtitleinvalid
D
Vous avez recherché « '''$1''' »
seconds-abbrev
D
s
sectionlink
D
selfmove
D
Les titres d’origine et de destination sont les mêmes ; impossible de renommer une page sur elle-même.
semicolon-separator
D
&nbsp;;&#32;
semiprotectedpagewarning
D
'''Note :''' Cette page a été protégée de telle façon que seuls les contributeurs enregistrés puissent la modifier.
sep
D
sep
september
D
septembre
september-gen
D
septembre
servertime
D
Heure du serveur :
session_fail_preview
D
'''Nous ne pouvons enregistrer votre modification à cause d’une perte d’informations concernant votre session.''' Veuillez réessayer. Si cela échoue de nouveau, essayez en vous [[Special:UserLogout|déconnectant]], puis en vous reconnectant.
session_fail_preview_html
D
'''Nous ne pouvons enregistrer votre modification à cause d’une perte d’informations concernant votre session.''' ''Parce que {{SITENAME}} a activé le HTML brut, la prévisualisation a été masquée afin de prévenir les attaques par JavaScript.'' '''Si la tentative de modification était légitime, veuillez réessayer.''' Si cela échoue de nouveau, [[Special:UserLogout|déconnectez-vous]], puis reconnectez-vous.
sessionfailure
D
Votre session de connexion semble avoir des problèmes ; cette action a été annulée en prévention d’un piratage de session. Veuillez cliquer sur « Précédent », rechargez la page d’où vous venez, puis réessayez.
shared-repo
D
un dépôt partagé
shared-repo-from
D
de $1
shareddescriptionfollows
D
-
sharedupload
D
Ce fichier provient de $1 et peut être utilisé par d’autres projets.
shareduploadwiki
D
Reportez-vous à la $1 pour plus d’informations.
shareduploadwiki-desc
D
La description affichée ci-dessous est issue de sa $1 dans le dépôt partagé.
shareduploadwiki-linktext
D
page de description du fichier
shortpages
D
Pages courtes
shortpages-summary
D
show
D
afficher
show-big-image
D
Image en plus haute résolution
show-big-image-thumb
D
<small>Taille de cet aperçu : $1 × $2 pixels</small>
showdiff
D
Modifications en cours
showhidebots
D
($1 robots)
showingresults
D
Affichage de <b>$1</b> résultat{{PLURAL:$1||s}} à partir du #<b>$2</b>.
showingresultsnum
D
Affichage de <b>$3</b> résultat{{PLURAL:$3||s}} à partir du #<b>$2</b>.
showingresultstotal
D
Affichage {{PLURAL:$4|du résultat '''$1'''|des résultats '''$1 – $2'''}} sur '''$3'''
showlivepreview
D
Aperçu rapide
shown-title
D
Afficher $1 résultat{{PLURAL:$1||s}} par page
showpreview
D
Prévisualiser
showtoc
D
afficher
sidebar
D
* navigation ** mainpage|mainpage-description ** portal-url|portal ** currentevents-url|currentevents ** recentchanges-url|recentchanges ** randompage-url|randompage ** helppage|help * SEARCH * TOOLBOX * LANGUAGES
<div id="sidebar-all"> <div id="sidebar"> <div> [[Bienvenue à l'A.M.S.K|Accueil]] </div> <div> [[Actualités]] </div> <div> [[Activités]] </div> <div> [[Le GREPIF/Présentation|Le GREPIF]] </div> <div> [[Formations]] </div> <div> [[Membres]] </div> <div> [[Partenaires]] </div> <div> [[Publications]] </div> <div> [[Correspondance internationale|Correspondance<br>internationale]] </div> <div> [[Paroles d'Afrique et d'Ailleurs|Revue en ligne]] </div> <div> [[Contactez-nous]] </div> </div> <div id="cases"> <div></div> <div></div> <div></div> <div></div> <div></div> <div></div> <div></div> <div></div> <div></div> <div></div> <div></div> </div> </div>
sig_tip
D
Votre signature avec la date
signature
D
[[{{ns:user}}:$1|$2]]
signature-anon
D
[[{{#special:Contributions}}/$1|$2]]
signupend
D
{{int:loginend}}
simple.css
D
/* Le CSS placé ici affectera les utilisateurs de l’habillage Simple. */
simple.js
D
/* Tout JavaScript ici sera chargé avec les pages accédées par les utilisateurs de l’habillage Simple uniquement */
site-atom-feed
D
Flux Atom de $1
site-rss-feed
D
Flux RSS de $1
sitenotice
D
-
sitesubtitle
D
sitetitle
D
{{SITENAME}}
siteuser
D
{{GENDER:$2|l’utilisateur|l’utilisatrice|l’utilisateur}} $1 de {{SITENAME}}
siteusers
D
{{PLURAL:$2|l’utilisateur|les utilisateurs}} $1 de {{SITENAME}}
size-bytes
D
$1 o
size-gigabytes
D
$1 Gio
size-kilobytes
D
$1 Kio
size-megabytes
D
$1 Mio
skin
D
Habillage
skin-preview
D
Prévisualiser
skinname-chick
D
Poussin
skinname-cologneblue
D
Bleu de Cologne
skinname-modern
D
Moderne
skinname-monobook
D
Monobook
skinname-myskin
D
Mon Interface
skinname-nostalgia
D
Nostalgie
skinname-simple
D
Simple
skinname-standard
D
Standard
sorbs
D
DNSBL
sorbs_create_account_reason
D
Votre adresse IP est listée comme mandataire ouvert dans le DNSBL utilisé par {{SITENAME}}. Vous ne pouvez pas créer un compte.
sorbsreason
D
Votre adresse IP est listée comme mandataire ouvert dans le DNSBL utilisé par {{SITENAME}}.
sourcefilename
D
Nom du fichier source :
sp-contributions-blocklog
D
journal des blocages
sp-contributions-explain
D
sp-contributions-footer
D
-
sp-contributions-footer-anon
D
-
sp-contributions-logs
D
journaux
sp-contributions-newbies
D
Ne montrer que les contributions des nouveaux utilisateurs
sp-contributions-newbies-sub
D
Parmi les nouveaux comptes
sp-contributions-newbies-title
D
Contributions d’utilisateurs parmi les nouveaux comptes
sp-contributions-search
D
Rechercher les contributions
sp-contributions-submit
D
Rechercher
sp-contributions-username
D
Adresse IP ou nom d’utilisateur :
sp-newimages-showfrom
D
Afficher les nouveaux fichiers à partir du $1 à $2
spam_blanking
D
Toutes les versions contenant des liens vers $1 sont blanchies
spam_reverting
D
Rétablissement de la dernière version ne contenant pas de lien vers $1
spambot_username
D
Nettoyage de pourriels par MediaWiki
spamprotectionmatch
D
La chaîne de caractères « '''$1''' » a déclenché le détecteur de pourriel.
spamprotectiontext
D
La page que vous avez voulu sauvegarder a été bloquée par le filtre anti-pollution. Ceci est probablement dû à l’introduction d’un lien vers un site externe apparaissant sur la liste noire. Cette dernière utilise les expressions rationnelles suivantes :
spamprotectiontitle
D
Filtre de protection anti-pollution
special-categories-sort-abc
D
tri alphabétique
special-categories-sort-count
D
tri par nombre d’éléments
speciallogtitlelabel
D
Titre :
specialloguserlabel
D
Utilisateur :
specialpage
D
Page spéciale
specialpage-empty
D
Il n’y a aucun résultat à afficher.
specialpages
D
Pages spéciales
specialpages-group-changes
D
Modifications récentes et journaux
specialpages-group-highuse
D
Pages d’utilisation intensive
specialpages-group-login
D
S’identifier / s’inscrire
specialpages-group-maintenance
D
Rapports de maintenance
specialpages-group-media
D
Rapports et téléversements de fichiers médias
specialpages-group-other
D
Autres pages spéciales
specialpages-group-pages
D
Listes de pages
specialpages-group-pagetools
D
Outils pour les pages
specialpages-group-redirects
D
Pages spéciales redirigées
specialpages-group-spam
D
Outils anti-pourriel
specialpages-group-users
D
Utilisateurs et droits rattachés
specialpages-group-wiki
D
Données du wiki et outils
specialpages-note
D
---- * Pages spéciales normales. * <strong class="mw-specialpagerestricted">Pages spéciales restreintes.</strong>
specialpages-summary
D
sqlhidden
D
(Requête SQL cachée)
standard.css
D
/* Le CSS placé ici affectera les utilisateurs de l’habillage Standard. */
standard.js
D
/* Tout JavaScript ici sera chargé avec les pages accédées par les utilisateurs de l’habillage Standard uniquement */
statistics
D
Statistiques
statistics-articles
D
Pages de contenu
statistics-edits
D
Modifications de pages depuis l’installation de {{SITENAME}}
statistics-edits-average
D
Nombre moyen de modifications par page
statistics-files
D
Fichers téléversés
statistics-footer
D
statistics-header-edits
D
Statistiques des modifications
statistics-header-pages
D
Statistiques des pages
statistics-header-users
D
Statistiques des utilisateurs
statistics-header-views
D
Statistiques des visites
statistics-jobqueue
D
Longueur de la [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Job_queue liste d’attente de traitement]
statistics-mostpopular
D
Pages les plus consultées
statistics-pages
D
Pages
statistics-pages-desc
D
Toutes les pages du wiki, y compris les pages de discussion, les redirections, etc.
statistics-summary
D
statistics-users
D
[[Special:ListUsers|Utilisateurs]] enregistrés
statistics-users-active
D
Utilisateurs actifs
statistics-users-active-desc
D
Utilisateurs ayant fait au moins une action durant {{PLURAL:$1|le dernier jours|les $1 derniers jours}}
statistics-views-peredit
D
Visites par modification
statistics-views-total
D
Visites
storedversion
D
La version enregistrée
stringfunctions-desc
D
Améliore le parseur avec les fonctions strings
stub-threshold
D
Limite supérieure pour les <a href="#" class="stub">liens vers les ébauches</a> (octets) :
subcategories
D
Sous-catégories
subject
D
Sujet / titre :
subject-preview
D
Prévisualisation du sujet/titre :
successfulupload
D
Téléversement effectué avec succès
summary
D
Résumé :
summary-preview
D
Aperçu du résumé :
sun
D
dim
sunday
D
dimanche
suppress
D
Superviser
suppressedarticle
D
a supprimé « [[$1]] »
suppressionlog
D
Journal des suppressions
suppressionlogtext
D
Voici la liste des suppressions et des blocages qui portent sur du contenu caché aux administrateurs. Voir la [[Special:IPBlockList|liste des adresses IP et utilisateurs bloqués]] pour la liste des bannissements et des blocages actuellement opérationnels.
svg-long-desc
D
(Fichier SVG, résolution de $1 × $2 pixels, taille : $3)
tab_label
D
Au rebut
table_pager_empty
D
Aucun résultat
table_pager_first
D
Première page
table_pager_last
D
Dernière page
table_pager_limit
D
Montrer $1 élément{{PLURAL:$1||s}} par page
table_pager_limit_submit
D
Accéder
table_pager_next
D
Page suivante
table_pager_prev
D
Page précédente
tag-filter
D
Filtrer les [[Special:Tags|balises]] :
tag-filter-submit
D
Filtrer
tagline
D
De {{SITENAME}}.
tags
D
Balises des modifications valides
tags-description-header
D
Description complète de la balise
tags-display-header
D
Apparence dans les listes de modifications
tags-edit
D
modifier
tags-hitcount
D
$1 modification{{PLURAL:$1||s}}
tags-hitcount-header
D
Modifications balisées
tags-intro
D
Cette page liste les balises que le logiciel peut utiliser pour marquer une modification et la signification de chacune.
tags-tag
D
Nom de la balise
tags-title
D
Balises
talk
D
Discussion
talkexists
D
'''La page elle-même a été déplacée avec succès, mais la page de discussion n’a pas pu être déplacée car il en existait déjà une sous le nouveau nom. Veuillez les fusionner manuellement.'''
talkpage
D
Discussion sur cette page
talkpagelinktext
D
D
talkpagetext
D
<!-- MediaWiki:talkpagetext -->
template-protected
D
(protégé)
template-semiprotected
D
(semi-protégé)
templatepage
D
Voir la page du modèle
templatesused
D
Modèles utilisés sur cette page :
templatesusedpreview
D
Modèles utilisés dans cette prévisualisation :
templatesusedsection
D
Modèles utilisés dans cette section :
textboxsize
D
Fenêtre de modification
textmatches
D
Correspondances dans le texte des pages
thisisdeleted
D
Désirez-vous afficher ou restaurer $1 ?
throttled-mailpassword
D
Un courriel de rappel de votre mot de passe a déjà été envoyé durant {{PLURAL:$1|la dernière heure|les $1 dernières heures}}. Afin d’éviter les abus, un seul courriel de rappel sera envoyé par {{PLURAL:$1|heure|intervalle de $1 heures}}.
thu
D
jeu
thumbnail-more
D
Agrandir
thumbnail_dest_directory
D
Impossible de créer le répertoire de destination
thumbnail_error
D
Erreur lors de la création de la miniature : $1
thumbnail_invalid_params
D
Paramètres de la miniature incorrects
thumbsize
D
Taille de la miniature :
thursday
D
jeudi
timezone-utc
D
UTC
timezonelegend
D
Fuseau horaire :
timezoneoffset
D
Décalage horaire¹ :
timezoneregion-africa
D
Afrique
timezoneregion-america
D
Amérique
timezoneregion-antarctica
D
Antarctique
timezoneregion-arctic
D
Arctique
timezoneregion-asia
D
Asie
timezoneregion-atlantic
D
Océan atlantique
timezoneregion-australia
D
Australie
timezoneregion-europe
D
Europe
timezoneregion-indian
D
Océan indien
timezoneregion-pacific
D
Océan pacifique
timezoneselect
D
Zone horaire
timezonetext
D
Nombre d’heures de décalage entre votre heure locale et l’heure du serveur (UTC).
timezoneuseoffset
D
Autre (spécifier le décalage)
timezoneuseserverdefault
D
Utiliser la valeur du serveur
titlematches
D
Correspondances dans les titres des pages
titleprotected
D
Ce titre a été protégé à la création par [[User:$1|$1]]. Le motif avancé est « ''$2'' ».
titleprotectedwarning
D
'''ATTENTION : Cette page a été protégée de telle manière que des [[Special:ListGroupRights|droits spécifiques]] sont requis pour pouvoir la créer.'''
toc
D
Sommaire
tog-ccmeonemails
D
M’envoyer une copie des courriels que j’envoie aux autres utilisateurs
tog-diffonly
D
Ne pas montrer le contenu des pages sous les diffs
tog-editondblclick
D
Double-cliquer permet de modifier une page (nécessite JavaScript)
tog-editsection
D
Activer les modifications de sections grâce aux liens « [modifier] »
tog-editsectiononrightclick
D
Un clic droit sur un titre de section permet de modifier celle-ci (nécessite JavaScript)
tog-editwidth
D
Afficher la fenêtre de modification en pleine largeur
tog-enotifminoredits
D
M’avertir par courriel même en cas de modifications mineures des pages
tog-enotifrevealaddr
D
Afficher mon adresse électronique dans les courriels d’avertissement
tog-enotifusertalkpages
D
M’avertir par courriel si ma page de discussion est modifiée
tog-enotifwatchlistpages
D
M’avertir par courrier électronique lorsqu’une page de ma liste de suivi est modifiée
tog-extendwatchlist
D
Étendre la liste de suivi pour afficher toutes les modifications et non seulement les plus récentes
tog-externaldiff
D
Utiliser un comparateur externe par défaut (pour les utilisateurs avancés, nécessite des réglages sur votre ordinateur)
tog-externaleditor
D
Utiliser par défaut un éditeur de texte externe (pour les utilisateurs avancés, nécessite des réglages spécifiques sur votre ordinateur)
tog-fancysig
D
Traiter la signature comme du wikitexte (sans lien automatique)
tog-forceeditsummary
D
M’avertir lorsque je n’ai pas spécifié de résumé de modification
tog-hideminor
D
Cacher les modifications récentes mineures
tog-hidepatrolled
D
Masquer les modifications surveillées parmi les modifications récentes
tog-highlightbroken
D
Afficher <a href="" class="new">en rouge</a> les liens vers les pages inexistantes (sinon : comme ceci<a href="" class="internal">?</a>)
tog-justify
D
Justifier les paragraphes
tog-minordefault
D
Marquer mes modifications comme mineures par défaut
tog-newpageshidepatrolled
D
Masquer les pages surveillées parmi les nouvelles pages
tog-nocache
D
Désactiver le cache des pages
tog-noconvertlink
D
Désactiver la conversion des titres
tog-nolangconversion
D
Désactiver la conversion des variantes linguistiques
tog-norollbackdiff
D
Ne pas afficher le diff lors d’une révocation
tog-numberheadings
D
Numéroter automatiquement les titres de section
tog-previewonfirst
D
Montrer la prévisualisation lors de la première modification
tog-previewontop
D
Montrer la prévisualisation au-dessus de la zone de modification
tog-rememberpassword
D
Se souvenir de mon identification sur cet ordinateur
tog-showhiddencats
D
Afficher les catégories cachées
tog-showjumplinks
D
Activer les liens « navigation » et « recherche » en haut de page
tog-shownumberswatching
D
Afficher le nombre d’utilisateurs qui suivent cette page
tog-showtoc
D
Afficher la table des matières (pour les pages ayant plus de 3 sections)
tog-showtoolbar
D
Montrer la barre de menu de modification (nécessite JavaScript)
tog-underline
D
Souligner les liens :
tog-uselivepreview
D
Utiliser l’aperçu rapide (nécessite JavaScript) (expérimental)
tog-usenewrc
D
Utiliser les modifications récentes améliorées (nécessite JavaScript)
tog-watchcreations
D
Ajouter les pages que je crée à ma liste de suivi
tog-watchdefault
D
Ajouter les pages que je modifie à ma liste de suivi
tog-watchdeletion
D
Ajouter les pages que je supprime à ma liste de suivi
tog-watchlisthideanons
D
Masquer les modifications anonymes dans la liste de suivi
tog-watchlisthidebots
D
Masquer les modifications faites par des robots dans la liste de suivi
tog-watchlisthideliu
D
Masquer les modifications faites par des utilisateurs inscrits dans la liste de suivi
tog-watchlisthideminor
D
Masquer les modifications mineures dans la liste de suivi
tog-watchlisthideown
D
Masquer mes propres modifications dans la liste de suivi
tog-watchlisthidepatrolled
D
Masquer les modifications surveillées dans la liste de suivi
tog-watchmoves
D
Ajouter les pages que je renomme à ma liste de suivi
token_suffix_mismatch
D
'''Votre modification n’a pas été acceptée car votre navigateur a mal codé les caractères de ponctuation dans l’identifiant de modification.''' Ce rejet est nécessaire pour empêcher la corruption du texte de la page. Ce problème se produit parfois lorsque vous utilisez un serveur mandataire anonyme problématique basé sur le web.
toolbox
D
Boîte à outils
tooltip-ca-addsection
D
Commencer une nouvelle section
tooltip-ca-delete
D
Supprimer cette page
tooltip-ca-edit
D
Vous pouvez modifier cette page. Prévisualisez toujours avant d’enregistrer.
tooltip-ca-history
D
Les versions passées de cette page (avec leurs contributeurs)
tooltip-ca-move
D
Renommer cette page
tooltip-ca-nstab-category
D
Voir la page de la catégorie
tooltip-ca-nstab-help
D
Voir la page d’aide
tooltip-ca-nstab-image
D
Voir la page du fichier
tooltip-ca-nstab-main
D
Voir la page de contenu
tooltip-ca-nstab-media
D
Voir la page du média
tooltip-ca-nstab-mediawiki
D
Voir le message système
tooltip-ca-nstab-project
D
Voir la page du projet
tooltip-ca-nstab-special
D
Ceci est une page spéciale, vous ne pouvez pas la modifier.
tooltip-ca-nstab-template
D
Voir le modèle
tooltip-ca-nstab-user
D
Voir la page utilisateur
tooltip-ca-protect
D
Protéger cette page
tooltip-ca-talk
D
Discussion au sujet de cette page de contenu
tooltip-ca-undelete
D
Rétablir les modifications faites sur cette page avant sa suppression
tooltip-ca-unwatch
D
Retirer cette page de votre liste de suivi
tooltip-ca-viewsource
D
Cette page est protégée. Vous pouvez toutefois en visualiser la source.
tooltip-ca-watch
D
Ajouter cette page à votre liste de suivi
tooltip-compareselectedversions
D
Afficher les différences entre deux versions de cette page
tooltip-diff
D
Permet de visualiser les changements que vous avez effectués
tooltip-feed-atom
D
Flux Atom pour cette page
tooltip-feed-rss
D
Flux RSS pour cette page
tooltip-minoredit
D
Marquer mes modifications comme mineures
tooltip-n-currentevents
D
Trouver les informations de fond sur l’actualité du moment
tooltip-n-help
D
Aide
tooltip-n-mainpage
D
Visiter la page d’accueil du site
tooltip-n-portal
D
À propos du projet
tooltip-n-randompage
D
Afficher une page au hasard
tooltip-n-recentchanges
D
Liste des modifications récentes sur le wiki
tooltip-p-logo
D
Page principale
tooltip-preview
D
Merci de prévisualiser vos modifications avant de les publier
tooltip-pt-anonlogin
D
Vous êtes encouragé{{GENDER:||e|(e)}} à vous identifier ; ce n’est cependant pas obligatoire.
tooltip-pt-anontalk
D
La page de discussion pour les contributions depuis cette adresse IP
tooltip-pt-anonuserpage
D
La page utilisateur de l’IP avec laquelle vous contribuez
tooltip-pt-login
D
Vous êtes encouragé{{GENDER:||e|(e)}} à vous identifier ; ce n’est cependant pas obligatoire.
tooltip-pt-logout
D
Se déconnecter
tooltip-pt-mycontris
D
La liste de vos contributions
tooltip-pt-mytalk
D
Votre page de discussion
tooltip-pt-preferences
D
Vos préférences
tooltip-pt-userpage
D
Votre page utilisateur
tooltip-pt-watchlist
D
La liste des pages dont vous suivez les modifications
tooltip-recreate
D
Recréer la page même si celle-ci a été effacée
tooltip-rollback
D
« Révoquer » annule en un clic la ou les modification(s) de cette page par son dernier contributeur.
tooltip-save
D
Publier vos modifications
tooltip-search
D
Rechercher dans {{SITENAME}}
tooltip-search-fulltext
D
Rechercher les pages comportant ce texte.
tooltip-search-go
D
Aller vers une page portant exactement ce nom si elle existe.
tooltip-t-contributions
D
Voir la liste des contributions de cet utilisateur
tooltip-t-emailuser
D
Envoyer un courriel à cet utilisateur
tooltip-t-permalink
D
Lien permanent vers cette version de la page
tooltip-t-print
D
Version imprimable de cette page
tooltip-t-recentchangeslinked
D
Liste des modifications récentes des pages liées à celle-ci
tooltip-t-specialpages
D
Liste de toutes les pages spéciales
tooltip-t-upload
D
Envoyer une image ou fichier média sur le serveur
tooltip-t-whatlinkshere
D
Liste des pages liées à celle-ci
tooltip-undo
D
« Défaire » révoque cette modification et ouvre la fenêtre de modification en mode prévisualisation. Permet de rétablir la version précédente et d’ajouter un motif dans la boîte de résumé.
tooltip-upload
D
Démarrer le téléversement
tooltip-watch
D
Ajouter cette page à votre liste de suivi
toomanymatches
D
Un trop grand nombre d’occurrences a été renvoyé, veuillez soumettre une requête différente.
trackback
D
; $4 $5: [$2 $1]
trackbackbox
D
Rétroliens vers cette page :<br /> $1
trackbackdeleteok
D
Le rétrolien a été supprimé avec succès.
trackbackexcerpt
D
; $4 $5: [$2 $1]: <nowiki>$3</nowiki>
trackbacklink
D
Rétrolien
trackbackremove
D
([$1 Supprimer])
tue
D
mar
tuesday
D
mardi
uctop
D
(dernière)
uid
D
Numéro d’utilisateur :
unblocked
D
[[User:$1|$1]] a été débloqué
unblocked-id
D
Le blocage $1 a été enlevé
unblockip
D
Débloquer un utilisateur ou une adresse IP
unblockiptext
D
Utilisez le formulaire ci-dessous pour rétablir l’accès aux modifications depuis une adresse IP ou un nom d’utilisateur.
unblocklink
D
débloquer
unblocklogentry
D
a débloqué $1
uncategorizedcategories
D
Catégories non catégorisées
uncategorizedcategories-summary
D
uncategorizedimages
D
Fichiers non catégorisés
uncategorizedimages-summary
D
uncategorizedpages
D
Pages non catégorisées
uncategorizedpages-summary
D
uncategorizedtemplates
D
Modèles sans catégorie
uncategorizedtemplates-summary
D
undelete
D
Voir les pages supprimées
undelete-bad-store-key
D
Impossible de restaurer la version du fichier datée du $1 : le fichier était absent avant la suppression.
undelete-cleanup-error
D
Erreur lors de la suppression du fichier d’archive inutilisé « $1 ».
undelete-error-long
D
Des erreurs ont été rencontrées lors de la restauration du fichier : $1
undelete-error-short
D
Erreur lors de la restauration du fichier : $1
undelete-fieldset-title
D
Restaurer les versions
undelete-filename-mismatch
D
Impossible de restaurer la version du fichier datée du $1 : le nom de fichier ne correspond pas.
undelete-header
D
Consultez le [[Special:Log/delete|journal des suppressions]] pour lister les pages récemment supprimées.
undelete-missing-filearchive
D
Impossible de restaurer le fichier d’archive avec l’identifiant $1 parce qu’il n’est pas dans la base de données. Il a peut-être déjà été restauré.
undelete-no-results
D
Aucune page correspondante n’a été trouvée dans les archives de suppression.
undelete-nodiff
D
Aucune version précédente trouvée.
undelete-revision
D
Version supprimée de $1 (version du $4 à $5) par $3 :
undelete-search-box
D
Rechercher des pages supprimées
undelete-search-prefix
D
Montrer les pages commençant par :
undelete-search-submit
D
Rechercher
undelete-show-file-confirm
D
Êtes-vous sûr de vouloir visionner une version supprimée du fichier « <nowiki>$1</nowiki> » datant du $2 à $3 ?
undelete-show-file-submit
D
Oui
undelete_short
D
Restaurer $1 modification{{PLURAL:$1||s}}
undeletebtn
D
Restaurer
undeletecomment
D
Motif :
undeletedarticle
D
a restauré « [[$1]] »
undeletedfiles
D
$1 {{PLURAL:$1|fichier restauré|fichiers restaurés}}
undeletedpage
D
'''La page $1 a été restaurée.''' Consultez le [[Special:Log/delete|journal des suppressions]] pour obtenir la liste des récentes suppressions et restaurations.
undeletedrevisions
D
$1 {{PLURAL:$1|version restaurée|versions restaurées}}
undeletedrevisions-files
D
$1 version{{PLURAL:$1||s}} et $2 fichier{{PLURAL:$2||s}} restauré{{PLURAL:$2||s}}
undeleteextrahelp
D
Pour restaurer l’historique complet de cette page, laissez toutes les cases décochées et cliquez sur '''''Restaurer'''''. Pour effectuer une restauration partielle, cochez les cases correspondant aux versions à rétablir, puis cliquez sur '''''Restaurer'''''. Cliquer sur '''''Réinitialiser''''' effacera la boîte de commentaire et réinitialisera toutes les cases à cocher.
undeletehistory
D
Si vous restaurez la page, toutes les versions seront replacées dans l’historique. Si une nouvelle page avec le même nom a été créée depuis la suppression, les versions restaurées apparaîtront dans l’historique antérieur et la version courante ne sera pas automatiquement remplacée.
undeletehistorynoadmin
D
Cette page a été supprimée. Le motif de la suppression est indiqué dans le résumé ci-dessous, avec les détails des utilisateurs qui l’ont modifié avant sa suppression. Le contenu effectif de ces versions supprimées n’est accessible qu’aux administrateurs.
undeleteinvert
D
Inverser la sélection
undeletelink
D
visualiser/rétablir
undeletepage
D
Voir et restaurer des pages supprimées
undeletepagetext
D
{{PLURAL:$1|La page suivante a été supprimée et se trouve|Les pages suivantes ont été supprimées et se trouvent}} dans la base de données archive, d’où {{PLURAL:$1|elle peut|elles peuvent}} encore être restaurée{{PLURAL:$1||s}}. L’archive peut être nettoyée périodiquement.
undeletepagetitle
D
'''La liste suivante contient des versions supprimées de [[:$1|$1]]'''.
undeletereset
D
Réinitialiser
undeleterevdel
D
La restauration ne sera pas effectuée si, au final, la version la plus récente de la page ou du fichier reste partiellement supprimée. Dans de tels cas, vous devez décocher ou démasquer les versions effacées les plus récentes (en tête de liste).
undeleterevision-missing
D
Version incorrecte ou manquante. Vous avez peut-être un mauvais lien, ou la version a pu être restaurée ou supprimée de l’archive.
undeleterevisions
D
$1 {{PLURAL:$1|version archivée|versions archivées}}
underline-always
D
Toujours
underline-default
D
Selon le navigateur
underline-never
D
Jamais
undo-failure
D
Cette modification ne peut pas être défaite : cela entrerait en conflit avec les modifications intermédiaires.
undo-norev
D
La modification n’a pas pu être défaite parce qu’elle est inexistante ou qu’elle a été supprimée.
undo-success
D
Cette modification va être défaite. Veuillez vérifier les modifications ci-dessous, puis publier si c’est bien ce que vous voulez faire.
undo-summary
D
Annulation des modifications $1 de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|discussion]])
unexpected
D
Valeur inattendue : « $1 » = « $2 ».
unit-pixel
D
px
unknown_extension_tag
D
Balise d’extension « $1 » inconnue
unlockbtn
D
Déverrouiller la base de données
unlockconfirm
D
Oui, je confirme que je souhaite déverrouiller la base de données.
unlockdb
D
Déverrouiller la base de données
unlockdbsuccesssub
D
Verrouillage de la base de données supprimé
unlockdbsuccesstext
D
La base de données a été déverrouillée.
unlockdbtext
D
Le déverrouillage de la base de données permettra à nouveau à tous les utilisateurs de modifier des pages, de changer leurs préférences, de modifier leur liste de suivi et d’effectuer les autres opérations nécessitant des changements dans la base de données. Veuillez confirmer que c’est bien là ce que vous voulez faire.
unprotect
D
Déprotéger
unprotectedarticle
D
a déprotégé « [[$1]] »
unprotectthispage
D
Déprotéger cette page
unusedcategories
D
Catégories inutilisées
unusedcategoriestext
D
Les catégories suivantes existent mais aucune page ou catégorie ne les utilise.
unusedimages
D
Fichiers orphelins
unusedimagestext
D
Les fichiers suivants existent, mais ne sont inclus dans aucune page. Veuillez noter que d’autres sites peuvent avoir un lien direct vers un fichier, et donc qu’un fichier peut être listé ici alors qu’il est en réalité utilisé sur ces sites.
unusedtemplates
D
Modèles inutilisés
unusedtemplates-summary
D
unusedtemplatestext
D
Cette page liste toutes les pages de l’espace de noms « {{ns:template}} » qui ne sont incluses dans aucune autre page. N’oubliez pas de vérifier s’il n’y a pas d’autres liens vers les modèles avant de les supprimer.
unusedtemplateswlh
D
autres liens
unwatch
D
Ne plus suivre
unwatchedpages
D
Pages ne faisant partie d’aucune liste de suivi
unwatchedpages-summary
D
unwatching
D
Fin du suivi…
unwatchthispage
D
Ne plus suivre
updated
D
(Mis à jour)
updatedmarker
D
modifié depuis ma dernière visite
upload
D
Téléverser un fichier
upload-curl-error28
D
Dépassement du délai lors du téléversement
upload-curl-error28-text
D
Le site a mis trop longtemps à répondre. Vérifiez que le site est en ligne, attendez un peu et réessayez. Vous pouvez aussi réessayer à une heure de moindre affluence.
upload-curl-error6
D
URL injoignable
upload-curl-error6-text
D
L’URL fournie ne peut pas être atteinte. Veuillez vérifier que l’URL est correcte et que le site est en ligne.
upload-file-error
D
Erreur interne
upload-file-error-text
D
Une erreur interne est survenue en voulant créer un fichier temporaire sur le serveur. Veuillez contacter un [[Special:ListUsers/sysop|administrateur]].
upload-maxfilesize
D
Taille maximale du fichier : $1
upload-misc-error
D
Erreur de téléversement inconnue
upload-misc-error-text
D
Une erreur inconnue est survenue pendant le téléversement. Veuillez vérifier que l’URL est valide et accessible, puis essayer à nouveau. Si le problème persiste, contactez un [[Special:ListUsers/sysop|administrateur]].
upload-permitted
D
Formats de fichiers autorisés : $1.
upload-preferred
D
Formats de fichiers préférés : $1.
upload-prohibited
D
Formats de fichiers interdits : $1.
upload-proto-error
D
Protocole incorrect
upload-proto-error-text
D
Le téléversement requiert des URL commençant par <code>http://</code> ou <code>ftp://</code>.
upload-summary
D
upload-wasdeleted
D
'''Attention : vous êtes en train de recréer un fichier qui a déjà été supprimé auparavant.''' Vous devriez considérer s’il est opportun de continuer le téléversement de ce fichier. Le journal des suppressions vous donnera les éléments d’information :
upload_directory_missing
D
Le répertoire de téléversement ($1) est introuvable et n’a pas pu être créé par le serveur web.
upload_directory_read_only
D
Le répertoire de téléversement ($1) n’est pas accessible en écriture depuis le serveur web.
upload_source_file
D
(un fichier sur votre ordinateur)
upload_source_url
D
(une URL valide et accessible publiquement)
uploadbtn
D
Téléverser le fichier
uploadcorrupt
D
Ce fichier est corrompu, a une taille nulle ou possède une extension invalide. Veuillez vérifier le fichier avant de le téléverser à nouveau.
uploaddisabled
D
Désolé, le téléversement de fichiers est désactivé.
uploaddisabledtext
D
Le téléversement de fichiers est désactivé sur ce wiki.
uploadedfiles
D
Fichiers téléversés
uploadedimage
D
a téléversé « [[$1]] »
uploaderror
D
Erreur de téléversement
uploadfooter
D
-
uploadlog
D
Journal des téléversements
uploadlogpage
D
Journal
uploadlogpagetext
D
Voici la liste des derniers fichiers téléversés sur le serveur. Voyez la [[Special:NewFiles|galerie des nouvelles images]] pour une présentation plus visuelle.
uploadnewversion-linktext
D
Téléverser une nouvelle version de ce fichier
uploadnologin
D
Non connecté(e)
uploadnologintext
D
Vous devez être [[Special:UserLogin|connecté(e)]] pour téléverser des fichiers sur le serveur.
uploadscripted
D
Ce fichier contient du code HTML ou un script qui pourrait être interprété de façon incorrecte par un navigateur web.
uploadtext
D
Utilisez ce formulaire pour téléverser des fichiers sur le serveur. Pour voir ou rechercher des images précédemment envoyées, consultez la [[Special:FileList|liste des images]]. Les téléversements sont aussi enregistrés dans le [[Special:Log/upload|journal des téléversements]], et les suppressions dans le [[Special:Log/delete|journal des suppressions]]. Pour inclure un fichier dans une page, utilisez un lien de la forme : * '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:fichier.jpg]]</nowiki></code>''', pour afficher le fichier en pleine résolution (dans le cas d’une image) ; * '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:fichier.png|200px|thumb|left|texte descriptif]]</nowiki></code>''' pour utiliser une miniature de 200 pixels de large dans une boîte à gauche avec « texte descriptif » comme description ; * '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:fichier.ogg]]</nowiki></code>''' pour lier directement vers le fichier sans l’afficher.
uploadvirus
D
Ce fichier contient un virus ! Pour plus de détails, consultez : $1
uploadwarning
D
Attention !
usercreated
D
Créé le $1 à $2
usercssjsyoucanpreview
D
'''Astuce :''' utilisez le bouton « Prévisualisation » pour tester votre nouvelle feuille CSS/JS avant de l’enregistrer.
usercsspreview
D
'''Rappelez-vous que vous n’êtes qu’en train de prévisualiser votre propre feuille CSS.''' '''Elle n’a pas encore été enregistrée !'''
usereditcount
D
$1 modification{{PLURAL:$1||s}}
userexists
D
Le nom d’utilisateur que vous avez saisi est déjà utilisé. Veuillez en choisir un autre.
userinvalidcssjstitle
D
'''Attention :''' il n’existe pas d’habillage « $1 ». Rappelez-vous que les pages personnelles avec extensions .css et .js utilisent des titres en minuscules, par exemple {{ns:user}}:Foo/monobook.css et non {{ns:user}}:Foo/Monobook.css.
userjspreview
D
'''Rappelez-vous que vous êtes en train de visualiser ou de tester votre code JavaScript et qu’il n’a pas encore été enregistré !'''
userlogin
D
Se connecter au site {{SITENAME}}
userlogout
D
Déconnexion
usermailererror
D
Erreur dans l’objet du courriel :
username
D
Nom d’utilisateur :
userpage
D
Page utilisateur
userpage-userdoesnotexist
D
Le compte utilisateur « $1 » n’est pas enregistré. Veuillez vérifier que vous voulez créer cette page.
userrights
D
Gestion des droits des utilisateurs
userrights-changeable-col
D
Les groupes que vous pouvez modifier
userrights-editusergroup
D
Modifier les groupes de l’utilisateur
userrights-groups-help
D
Vous pouvez modifier les groupes auxquels appartient cet utilisateur. * Une case cochée signifie que l’utilisateur se trouve dans ce groupe. * Une case non cochée signifie qu’il ne s’y trouve pas. * Un astérisque (*) indique que vous ne pouvez pas retirer ce groupe une fois que vous l’avez ajouté.
userrights-groupsmember
D
Membre de :
userrights-irreversible-marker
D
$1*
userrights-lookup-user
D
Gestion des groupes d’utilisateurs
userrights-no-interwiki
D
Vous n’avez pas la permission de modifier des droits d’utilisateurs sur d’autres wikis.
userrights-nodatabase
D
La base de donnée « $1 » n’existe pas ou n’est pas locale.
userrights-nologin
D
Vous devez vous [[Special:UserLogin|connecter]] avec un compte d’administrateur pour modifier des droits d’utilisateur.
userrights-notallowed
D
Votre compte n’a pas la permission de modifier des droits d’utilisateur.
userrights-reason
D
Motif :
userrights-summary
D
userrights-unchangeable-col
D
Les groupes que vous ne pouvez pas modifier
userrights-user-editname
D
Entrez un nom d’utilisateur :
variantname-gan
D
gan
variantname-gan-hans
D
hans
variantname-gan-hant
D
hant
variantname-kk
D
kk
variantname-kk-arab
D
kk-arab
variantname-kk-cn
D
kk-cn
variantname-kk-cyrl
D
kk-cyrl
variantname-kk-kz
D
kk-kz
variantname-kk-latn
D
kk-latn
variantname-kk-tr
D
kk-tr
variantname-ku
D
ku
variantname-ku-arab
D
ku-Arab
variantname-ku-latn
D
ku-Latn
variantname-sr
D
sr
variantname-sr-ec
D
sr-ec
variantname-sr-el
D
sr-el
variantname-tg
D
tg
variantname-tg-cyrl
D
tg-Cyrl
variantname-tg-latn
D
tg-Latn
variantname-zh
D
zh
variantname-zh-cn
D
cn
variantname-zh-hans
D
hans
variantname-zh-hant
D
hant
variantname-zh-hk
D
hk
variantname-zh-mo
D
mo
variantname-zh-my
D
my
variantname-zh-sg
D
sg
variantname-zh-tw
D
tw
version
D
Version
version-extension-functions
D
Fonctions d’extension internes
version-extensions
D
Extensions installées
version-hook-name
D
Nom du greffon
version-hook-subscribedby
D
Abonnés :
version-hooks
D
Greffons
version-license
D
Licence
version-mediahandlers
D
Manipulateurs de médias
version-other
D
Divers
version-parser-extensiontags
D
Balises étendues du parseur
version-parser-function-hooks
D
Fonctions étendues du parseur
version-parserhooks
D
Greffons du parseur
version-skin-extension-functions
D
Fonctions d’extension de l’interface
version-software
D
Logiciels installés
version-software-product
D
Produit
version-software-version
D
Version
version-specialpages
D
Pages spéciales
version-variables
D
Variables
version-version
D
Version
versionrequired
D
Version $1 de MediaWiki nécessaire
versionrequiredtext
D
La version $1 de MediaWiki est nécessaire pour utiliser cette page. Consultez [[Special:Version|la page des versions]]
video-dims
D
$1, $2×$3
viewcount
D
Cette page a été consultée $1 fois{{PLURAL:$1||}}.
viewdeleted
D
Voir $1 ?
viewdeletedpage
D
Visualiser les pages supprimées
viewhelppage
D
Voir la page d’aide
viewpagelogs
D
Voir les opérations sur cette page
viewprevnext
D
Voir ($1) ($2) ($3).
views
D
Affichages
viewsource
D
Voir le texte source
viewsourcefor
D
pour $1
viewsourcelink
D
voir la source
viewsourceold
D
voir la source
viewsourcetext
D
Vous pouvez voir et copier le contenu de la page :
viewtalkpage
D
Page de discussion
virus-badscanner
D
Mauvaise configuration : scanneur de virus inconnu : ''$1''
virus-scanfailed
D
Échec de la recherche (code $1)
virus-unknownscanner
D
antivirus inconnu :
visual-comparison
D
Comparaison visuelle
visualcomparison
D
Comparaison visuelle
wantedcategories
D
Catégories les plus demandées
wantedcategories-summary
D
wantedfiles
D
Fichiers les plus demandés
wantedfiles-summary
D
wantedpages
D
Pages les plus demandées
wantedpages-badtitle
D
Titre invalide dans les résultats : $1
wantedpages-summary
D
wantedtemplates
D
Modèles demandés
wantedtemplates-summary
D
watch
D
Suivre
watching
D
Suivi…
watchlist
D
Liste de suivi
watchlist-details
D
Votre liste de suivi référence $1 page{{PLURAL:$1||s}}, sans compter les pages de discussion.
watchlist-options
D
Options de la liste de suivi
watchlistall2
D
tout
watchlistanontext
D
Veuillez vous $1 pour visualiser ou modifier les éléments de votre liste de suivi.
watchlistcontains
D
Votre liste de suivi référence $1 page{{PLURAL:$1||s}}.
watchlistedit-noitems
D
Votre liste de suivi ne contient aucun titre.
watchlistedit-normal-done
D
{{PLURAL:$1|Un titre a été enlevé|$1 titres ont été enlevés}} de votre liste de suivi :
watchlistedit-normal-explain
D
Les titres de votre liste de suivi sont visibles ci-dessous. Pour retirer un titre de la liste (et sa page de discussion), cochez la case à côté puis cliquez sur le bouton « {{int:Watchlistedit-normal-submit}} ». Vous pouvez aussi [[Special:Watchlist/raw|modifier la liste en mode brut]].
watchlistedit-normal-legend
D
Retirer des titres de la liste de suivi
watchlistedit-normal-submit
D
Retirer les titres sélectionnés
watchlistedit-normal-title
D
Modifier la liste de suivi
watchlistedit-numitems
D
Votre liste de suivi contient {{PLURAL:$1|un titre|$1 titres}}, sans compter les pages de discussion.
watchlistedit-raw-added
D
{{PLURAL:$1|Un titre a été ajouté|$1 titres ont été ajoutés}} :
watchlistedit-raw-done
D
Votre liste de suivi a été mise à jour.
watchlistedit-raw-explain
D
Les titres de votre liste de suivi sont affichés ci-dessous et peuvent être modifiés en les ajoutant ou les retirant de la liste (un titre par ligne). Lorsque vous avez fini, cliquez sur le bouton « {{int:Watchlistedit-raw-submit}} » en bas. Vous pouvez aussi [[Special:Watchlist/edit|utiliser l’éditeur normal]].
watchlistedit-raw-legend
D
Modification de la liste de suivi en mode brut
watchlistedit-raw-removed
D
{{PLURAL:$1|Un titre a été retiré|$1 titres ont été retirés}} :
watchlistedit-raw-submit
D
Mettre à jour la liste de suivi
watchlistedit-raw-title
D
Modifier la liste de suivi en mode brut
watchlistedit-raw-titles
D
Titres :
watchlistfor
D
(pour '''$1''')
watchlisttools-edit
D
Voir et modifier la liste de suivi
watchlisttools-raw
D
Modifier la liste de suivi en mode brut
watchlisttools-view
D
Liste de suivi
watchmethod-list
D
vérification des pages suivies pour y trouver des modifications récentes
watchmethod-recent
D
vérification des modifications récentes pour y trouver des pages suivies
watchnochange
D
Aucun des éléments que vous suivez n’a été modifié durant la période affichée.
watchnologin
D
Non connecté
watchnologintext
D
Vous devez être [[Special:UserLogin|identifié]] pour modifier votre liste de suivi.
watchthis
D
Suivre cette page
watchthispage
D
Suivre cette page
watchthisupload
D
Suivre ce fichier
wed
D
mer
wednesday
D
mercredi
welcomecreation
D
== Bienvenue, $1 ! == Votre compte a été créé. N’oubliez pas de personnaliser vos [[Special:Preferences|préférences sur {{SITENAME}}]].
whatlinkshere
D
Pages liées
whatlinkshere-backlink
D
← $1
whatlinkshere-filters
D
Filtres
whatlinkshere-hideimages
D
$1 les fichiers liés
whatlinkshere-hidelinks
D
$1 les liens
whatlinkshere-hideredirs
D
$1 les redirections
whatlinkshere-hidetrans
D
$1 les inclusions
whatlinkshere-links
D
← liens
whatlinkshere-next
D
{{PLURAL:$1|suivante|$1 suivantes}}
whatlinkshere-page
D
Page :
whatlinkshere-prev
D
{{PLURAL:$1|précédente|$1 précédentes}}
whatlinkshere-summary
D
whatlinkshere-title
D
Pages qui pointent vers « $1 »
whitelistedittext
D
Vous devez être $1 pour avoir la permission de modifier le contenu.
whitelistedittitle
D
Connexion nécessaire pour modifier le contenu
widthheight
D
$1×$2
widthheightpage
D
$1 × $2, $3 page{{PLURAL:$3||s}}
wikicodecomparison
D
Comparaison du wikitexte
withoutinterwiki
D
Pages sans liens inter-langues
withoutinterwiki-legend
D
Préfixe
withoutinterwiki-submit
D
Afficher
withoutinterwiki-summary
D
Les pages suivantes ne possèdent pas de liens vers d’autres langues :
wlheader-enotif
D
* La notification par courriel est activée.
wlheader-showupdated
D
* Les pages qui ont été modifiées depuis votre dernière visite sont affichées en '''gras'''.
wlnote
D
Ci-dessous {{PLURAL:$1|figure la dernière modification effectuée|figurent les '''$1''' dernières modifications effectuées}} durant {{PLURAL:$2|la dernière heure|les '''$2''' dernières heures}}.
wlshowlast
D
Montrer les dernières $1 heures, les derniers $2 jours ou bien $3
word-separator
D
&#32;
wrong_wfQuery_params
D
Paramètres incorrects sur wfQuery()<br /> Fonction : $1<br /> Requête : $2
wrongpassword
D
Le mot de passe est incorrect. Veuillez essayer à nouveau.
wrongpasswordempty
D
Vous n’avez pas entré de mot de passe. Veuillez essayer à nouveau.
xml-error-string
D
$1 à la ligne $2, colonne $3 (octet $4) : $5
year
D
À partir de l’année (et précédentes) :
yes
D
Oui
youhavenewmessages
D
Vous avez $1 ($2).
youhavenewmessagesmulti
D
Vous avez de nouveaux messages sur $1.
yourdiff
D
Différences
yourdomainname
D
Votre domaine
youremail
D
Adresse électronique :
yourgender
D
Sexe :
yourlanguage
D
Langue de l’interface :
yourname
D
Nom d’utilisateur :
yournick
D
Signature pour les discussions :
yourpassword
D
Mot de passe :
yourpasswordagain
D
Confirmez le mot de passe :
yourrealname
D
Nom réel :
yourtext
D
Votre texte
yourvariant
D
Variante :
w4a-imgHébergeur